Ads
related to: deepl polish to english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
Nowe Ateny – title page Illustration of a dragon from Nowe Ateny.Commentary from Nowe Ateny: "Defeating the dragon is hard, but you have to try.". Nowe Ateny (New Athens) is the abbreviated title of the first Polish-language encyclopedia, authored by the 18th-century Polish priest Benedykt Joachim Chmielowski.
Linguee is operated by DeepL GmbH (formerly Linguee GmbH) based in Cologne. In 2017, a team of Linguee employees around Jarosław Kutyłowski developed and launched the DeepL Translator , a freely-available translation service capable of translating to and from seven major European languages.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
This section needs to be updated.The reason given is: I suspect the entries/totals might be out of date on some tools listed in the present table too.. Please help update this article to reflect recent events or newly available information.
View a machine-translated version of the Polish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
View a machine-translated version of the Polish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.