Search results
Results From The WOW.Com Content Network
[2] [3] It was used in films including Mother Machree (1928) and Rose of Washington Square (1939). [4] The song lyrics contain the words "I kiss the dear fingers so toil worn for me. Oh God bless you and keep you Mother Machree". [5] "Machree" is an Anglicization of the Irish mo chroí [mˠə xɾˠiː], an exclamation meaning "my heart." [6]
"Arthur McBride" – an anti-recruiting song from Donegal, probably originating during the 17th century. [1]"The Recruiting Sergeant" – song (to the tune of "The Peeler and the Goat") from the time of World War 1, popular among the Irish Volunteers of that period, written by Séamus O'Farrell in 1915, recorded by The Pogues.
The film is also notable for containing the first synchronous sound sequence using the Movietone process in a feature film, [citation needed] a short scene featuring Brian McHugh (Neil Hamilton) singing the title song "Mother Machree", which featured in the original stage show.
This upbeat song by Irish band, The Corrs, landed on the Billboard Hot 100 in 2001 and remains a popular radio staple with its infectious beat and ear-worm lyrics. Comprised of four siblings ...
العربية; Aragonés; Беларуская; Български; Català; Čeština; Cymraeg; Dansk; Ελληνικά; Español; Euskara; فارسی; Français ...
"Macushla" is the title of an Irish song that was copyrighted in 1910, with music by Dermot Macmurrough (Harold R. White) and lyrics by Josephine V. Rowe. . The title is a transliteration of the Irish mo chuisle, meaning "my pulse" as used in the phrase a chuisle mo chroí, which means "pulse of my heart", and thus mo chuisle has come to mean "darling" or "sweetheart".
These cute names will shamrock your world. For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Download as PDF; Printable version ... move to sidebar hide. Help. Songs which are noticeably Irish and created in the diaspora. I.e. written by Irish people living ...