When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Aaj Rang Hai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aaj_Rang_Hai

    The song is a staple of most Qawwali sessions in North India and Pakistan, especially in the Chishti shrines of Delhi. It is traditionally sung as a closing piece at the end of a Qawwali session. The song is celebratory in tone and holds a prominent place in the landscape of Sufi music. The word "rang" or "rung" literally translates into "color."

  3. Hafeez Jalandhari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hafeez_Jalandhari

    Hafeez Jalandhari was unique in Urdu poetry for the enchanting melody of his voice and lilting rhythms of his songs and lyrics. His poetry generally dealt with romantic, religious, patriotic and natural themes. His language was a fine blend of Hindi and Urdu diction, reflecting the composite culture of South Asia. [3]

  4. Kahan Hai Tu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kahan_Hai_Tu

    "Kahan Hai Tu" (Urdu: کہاں ہے تو, literal English translation: "where are you?") is a rock-influenced song single by the Pakistani rock band Entity Paradigm from their debut album, Irtiqa. The single was released in 2003, and is the third single from the band's debut album.

  5. Sare Jahan se Accha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sare_Jahan_se_Accha

    Muhammad Iqbal, then president of the Muslim League in 1930 and address deliverer "Sare Jahan se Accha" (Urdu: سارے جہاں سے اچھا; Sāre Jahāṉ se Acchā), formally known as "Tarānah-e-Hindi" (Urdu: ترانۂ ہندی, "Anthem of the People of Hindustan"), is an Urdu language patriotic song for children written by poet Allama Muhammad Iqbal in the ghazal style of Urdu poetry.

  6. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.

  7. Qaumi Taranah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qaumi_Taranah

    The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').

  8. Ho Jamalo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ho_Jamalo

    Ho Jamalo" is a Sindhi-language folk song and associated dance in the Sindhi culture. The performance is about the local folk hero Jamalo. It is sung in chorus to the rhythm created by the clapping of the hands apart from musical instruments. Its composition is simple and is intelligible to every Sindhi.

  9. Mehdi Hassan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mehdi_Hassan

    This song was written by poet Yazdani Jalandhari and its music was composed by Asghar Ali M. Husain. In 1964, his ghazal for a film Farangi , "Gulon mein rang bharay, baad-e-naubahar chale" written by renowned Pakistani poet Faiz Ahmed Faiz and composed by Rasheed Attre , gave him a major breakthrough into the Pakistani film industry and he ...