Ad
related to: history of good meaning in hindi grammar notes book
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In these cities, the language continued to be called "Hindi" as well as "Urdu". [27] [21] While Urdu retained the grammar and core vocabulary of the local Hindi dialect, it adopted the Nastaleeq writing system from Persian. [21] [28] The term Hindustani is derived from Hindustan, the Persian-origin name for the northwestern Indian subcontinent.
Book Subject Area Topic Collection Language Author Date Reign of Reign Age Geographic Region Modern Name of Geographic Region Notes Rig Veda: Hindu hymns about various gods, scientific revelations and references to historic events. Part 1 of the four part Hindu canon. Veda/Samhita: Sanskrit: No concrete information available, but attributed to ...
Compound verbs, a highly visible feature of Hindi–Urdu grammar, consist of a verbal stem plus a light verb. The light verb (also called "subsidiary", "explicator verb", and "vector" [ 55 ] ) loses its own independent meaning and instead "lends a certain shade of meaning" [ 56 ] to the main or stem verb, which "comprises the lexical core of ...
The term Old Hindi is a retrospectively coined term, to indicate the ancestor language of Modern Standard Hindi, which is an official language of India.The term Hindi literally means Indian in Classical Persian, and was also called Hindustani to denote that it was the language of Hindustan's capital during the Delhi Sultanate and Mughal Empire.
A description, study, or analysis of such rules may also be known as a grammar, or as a grammar book. A reference work describing the grammar of a language is called a reference grammar or simply a grammar. A fully revealed grammar, which describes the grammatical constructions of a particular speech type in great detail is called descriptive ...
A Jain text Shravakachar written in 933AD is considered the first Hindi book. [3] Modern Hindi is based on the prestigious Khariboli dialect which started to take Persian and Arabic words too with the establishment of the Delhi Sultanate; however, the Arabic-Persian influence was profound mainly on Urdu and to a lesser extent on Hindi.
The first Hindi books, using the Devanagari script or Nāgarī script were Heera Lal's treatise on Ain-i-Akbari, called Ain e Akbari ki Bhasha Vachanika, and Rewa Maharaja's treatise on Kabir. Both books were published in 1795. [citation needed] Munshi Lallu Lal's Hindi translation of Sanskrit Hitopadesha was published in 1809.
Vyākaraṇa (IPA: [ʋjaːkɐrɐɳɐ]) means "separation, distinction, discrimination, analysis, explanation" of something.[9] [10] [11] It also refers to one of the six Vedāngas, or the Vedic field of language analysis, specifically grammatical analysis, grammar, linguistic conventions which creates, polishes, helps a writer express and helps a reader discriminate accurate language.