Ad
related to: video searches all foreign languages in spanish version youtube audio books
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
50Languages, formerly Book2, is a set of webpages, downloadable audio files, mobile apps and books for learning any of 56 languages. Explanations are also available in the same 56 languages. Explanations are also available in the same 56 languages.
McCormick taught language lessons remotely over the Internet, [7] over time developing his own language learning method, which he called FLR (Foreign Language Roadrunning). [ 8 ] [ 9 ] According to his YouTube biography, "When I first began language learning 20 years ago, I noticed that most language books and classes did not teach students how ...
International Sound Version (also known as Foreign Sound Version) is a term for a film in which all dialogue is replaced with music and foreign inter-titles.It was a method used by movie studios during the early talkie period (1928–1931) to make sound films for foreign markets.
With effort, learners can study any language by comparing their recordings to the same story in a language they know. [7] The list of self-study programs, below, shows the number of languages taught by each program, the name of the program, and the number of different languages used for instruction.
'Little pony in New York'), is an American YouTuber, best known for his videos where he speaks various languages with people from different cultures. [3] The New York Times credited his channel as one of the most popular YouTube channels in this category, while voicing skepticism regarding the extent of his language proficiency. [ 4 ]
Yabla Inc. is an online computer-assisted language learning (CALL) company featuring interactive videos of various difficulty levels and genres (including television dramas, music videos, animation, interviews, and grammar/vocabulary lessons). Yabla is currently available in Spanish, French, Italian, German, Mandarin Chinese, and English.
The figures from the W3Techs study are based on the one million most visited websites (i.e., approximately 0.27 percent of all websites according to December 2011 figures) as ranked by Alexa.com, and language is identified using only the home page of the sites in most cases (e.g., all of Wikipedia is based on the language detection of http ...
Subtitles can be used to translate dialogue from a foreign language into the native language of the audience. It is not only the quickest and cheapest method of translating content, but is also usually preferred as it is possible for the audience to hear the original dialogue and voices of the actors.