When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Nomina sacra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nomina_sacra

    In Christian scribal practice, nomina sacra (singular: nomen sacrum, Latin for 'sacred name') is the abbreviation of several frequently occurring divine names or titles, especially in Greek manuscripts of the Bible. A nomen sacrum consists of two or more letters from the original word spanned by an overline.

  3. Christogram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christogram

    Chrismon Chi-Rho symbol with Alpha and Omega on a 4th-century sarcophagus (Vatican Museums) A Christogram (Latin: Monogramma Christi) [a] is a monogram or combination of letters that forms an abbreviation for the name of Jesus Christ, traditionally used as a religious symbol within the Christian Church. One of the oldest Christograms is the Chi ...

  4. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    By Ann Spangler, The Names of God Bible restores the transliterations of ancient names—such as Yahweh, El Shadday, El Elyon, and Adonay—to help the reader better understand the rich meaning of God's names that are found in the original Hebrew and Aramaic text. New American Bible: NAB Modern English 1970, 1986 (revised NT), 1991 (revised Psalms)

  5. Sacred Name Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Bible

    Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. [ 1 ] [ 2 ] Some Bible versions , such as the Jerusalem Bible , employ the name Yahweh , a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in ...

  6. Names and titles of God in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_and_titles_of_God_in...

    An example is the Holy Name Bible by Angelo B. Traina, whose publishing company, The Scripture Research Association, released the New Testament portion in 1950. On the grounds that the New Testament was originally written not in Greek but in Hebrew, he substituted "Yahweh" for the manuscripts' Κύριος.

  7. Christ (title) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christ_(title)

    The word Christ (and similar spellings) appears in English and in most European languages. English speakers now often use "Christ" as if it were a name, one part of the name "Jesus Christ", though it was originally a title ("the Messiah"). Its usage in "Christ Jesus" emphasizes its nature as a title. [8] [15] Compare the usage "the Christ". [16]

  8. Names and titles of Jesus in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_and_titles_of_Jesus...

    The Chi Rho circled with the Prayer: "Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me". Early Christians viewed Jesus as "the Lord" and the Greek word Kyrios (κύριος) which may mean God, lord or master appears 775 times in the New Testament, referring to him.

  9. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    Literal Translation of the Holy Bible King James Version New King James Version Modern English Version 1599 Geneva Bible Young's Literal Translation Isaiah 7:14: So, The Lord Himself will give you a sign: Behold! The virgin will conceive and will bring forth a son; and she shall call His name Immanuel.