When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tefilat HaDerech - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tefilat_HaDerech

    Tefilat HaDerech (Hebrew: תפילת הדרך) or the Traveler's Prayer or Wayfarer's Prayer in English, is a prayer for a safe journey recited by Jews, when they travel, by air, sea, and even on long car trips. [1] It is recited at the onset of every journey, and preferably done standing but this is not necessary. [2]

  3. Travel safety: 17 CIA tips, advice to think like a spy on ...

    www.aol.com/travel-safety-17-cia-tips-161432946.html

    Objective one: Getting there. CIA tip: Make a paper and digital copy of your passport. While traveling abroad, it might literally be your ticket home if problems arise. If a hotel desk clerk asks ...

  4. 10 Protection Prayers for a Safe Trip on the Road or by Plane

    www.aol.com/lifestyle/10-protection-prayers-safe...

    A Prayer for Safe Travel by Plane "Father, I pray over the trip I’m taking on this plane. I’m trusting you that no mechanical issues or emergencies will happen during this flight.

  5. Logical form (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Logical_form_(linguistics)

    In generative grammar and related approaches, the logical form (LF) of a linguistic expression is the variant of its syntactic structure which undergoes semantic interpretation. It is distinguished from phonetic form , the structure which corresponds to a sentence's pronunciation.

  6. Logic translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Logic_translation

    Understood in a wide sense, a translation is a process that associates expressions belonging to a source language with expressions belonging to a target language. [2] For example, in a sentence-by-sentence translation of an English text into French, English sentences are linked to their French counterparts.

  7. Slán abhaile - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slán_Abhaile

    A literal translation of the phrase is "safe home", which is used in the same way in Hiberno-English. [1] Slán ('safe') is used in many Irish-language farewell formulas; abhaile means 'homeward'. In the Republic of Ireland, "slán abhaile" frequently appears on road signs placed alongside roads which are leaving a town or village. [2]

  8. Translation unit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_unit

    However, Russian scholar Leonid Barkhudarov [2] stated that, limiting it to poetry, for instance, a translation unit can take the form of a complete text. This seems to relate to his conception that a translation unit is the smallest unit in the source language with an equivalent in the target one, and when its parts are taken individually ...

  9. List of United States Marine Corps acronyms and expressions

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States...

    This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps.Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or communities, and some also have varying levels of appropriateness (usually dependent on how senior the user is in rank [clarification needed]).