When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Japanese conjugation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_conjugation

    [iii] The meaning of the term 未然形 (mizenkei, irrealis) originates from its archaic usage with the conditional 〜ば (-ba) suffix in Old Japanese and Classical Japanese. [20] The conjugated forms in the modern language, such as the passive and causative forms, do not invoke an irrealis mood, but the term mizenkei was retained.

  3. Ōita dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ōita_dialect

    Ōita dialect, or Ōita-ben, is a dialect of Japanese spoken in Ōita Prefecture in Kyushu, Japan.Even within the prefecture, regional differences are still prevalent; for example, vocabulary within the Hita and Nakatsu regions tends to differ from that used in other regions of Ōita.

  4. Japanese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_grammar

    By contrast, in Old Japanese -shiki (〜しき) adjectives (precursors of present i-adjectives ending in -shi-i (〜しい), formerly a different word class) were open, as reflected in words like ita-ita-shi-i (痛々しい, pitiful), from the adjective ita-i (痛い, painful, hurt), and kō-gō-shi-i (神々しい, heavenly, sublime), from the ...

  5. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  6. Shiritori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiritori

    Shiritori (しりとり; 尻取り) is a Japanese word game in which the players are required to say a word which begins with the final kana of the previous word. No distinction is made between hiragana, katakana, and kanji. "Shiritori" literally means "taking the end" or "taking the rear". [1]

  7. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    Since English loanwords are adopted into Japan intentionally (as opposed to diffusing "naturally" through language contact, etc.), the meaning often deviates from the original. When these loanwords become so deeply embedded in the Japanese lexicon, it leads to experimentation and re-fashioning of the words' meaning, thus resulting in wasei-eigo.

  8. Kansai dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kansai_dialect

    Jibun is a Japanese word meaning "oneself" and sometimes "I", but it has an additional usage in Kansai as a casual second-person pronoun. In traditional Kansai dialect, the honorific suffix -san is sometimes pronounced - han when - san follows a , e and o ; for example, okaasan ("mother") becomes okaahan , and Satō-san ("Mr. Satō") becomes ...

  9. Japanese godan and ichidan verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_godan_and_ichidan...

    When reading verbs such as these, the correct word meaning can be ascertained through the different kanji or accentuation. (See also Japanese pitch accent.) However, ambiguity is usually removed if the verbs have been conjugated somehow, because different word groups conjugate with slightly varying pronunciations. For example: