Ad
related to: what a mighty god we serve chords
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Give Thanks is a live worship album recorded by American singer and songwriter, Don Moen.It was produced by Tom Brooks for Hosanna! Music, and became the label's bestselling release, with more than one million copies sold worldwide. [1]
The melody is also sung to various other lyrics, including the Common Doxology ("Praise God From Whom All Blessings Flow") and various German Lutheran chorales. In that latter respect it was used by Johann Sebastian Bach as a cantus firmus in his chorale cantata Herr Gott, dich loben alle wir (BWV 130) .
The Lord's our Rock, in Him we'll hide: V.J.C. 541: Under His Wings: Under His wings I am safely abiding: W.O. Cushing: 544: Where my Saviour Leads: Where my Saviour's hand is guiding: F.J. Crosby: Tune of unknown origin arranged by Sankey [10] 546: The Shadow of the Rock: Lead to the shadow of the Rock of Refuge: F.J. Crosby: 551: Firm as a ...
The book contains a table of contents, followed by a preface with a message from the church's first presidency, which encourages church members to use the hymn book at meetings and in their homes to invite the spirit and to teach doctrine.
Christ Jesus, mighty Lord, God's only Son, adored. He holds the field victorious. Though hordes of devils fill the land All threat'ning to devour us, We tremble not, unmoved we stand; They cannot overpow'r us. Let this world's tyrant rage; In battle we'll engage. His might is doomed to fail; God's judgement must prevail! One little word subdues ...
The Manse in Thaxted, where Gustav Holst lived from 1917 to 1925 "Thaxted" is a hymn tune by the English composer Gustav Holst, based on the stately theme from the middle section of the Jupiter movement of his orchestral suite The Planets and named after Thaxted, the English village where he lived much of his life.
In Wales Aberystwyth Town supporters sing a version of the song, 'We all follow the Aber, over land and sea and Bangor! we all follow the Aber, on to victory'. Leeds United supporters sing a version of the song that goes as follows: 'Land of hope and glory, Yorkshire shall be free, We all follow United, onto victory'. In London, Spurs fans have ...
In 1862 in England, Jane Montgomery Campbell, who was proficient in the German language, started to translate a number of German hymns into English.She translated "Wir pflügen und wir streuen" into English as "We Plough the Fields and Scatter"; however, she did not make a strict translation from the original German but ensured retention of the hymn's original focus of giving thanks to God for ...