Search results
Results From The WOW.Com Content Network
" Nuestro Himno" (Spanish for "Our Anthem") is a Spanish-language version of the United States national anthem, "The Star-Spangled Banner". The debut of the translation came amid a growing controversy over immigration in the United States (see 2006 U.S. immigration reform protests).
These were the first Spanish Bible translations officially made and approved by the Church in 300 years. The Biblia Torres Amat appeared in 1825. Traditionalist Catholics consider this to be the best Spanish translation because it is a direct translation from St. Jerome's Latin Vulgate, like the English language Douay-Rheims Bible.
Following the album's release, "Igual que un Ángel" debuted atop the Billboard US Hot Latin Songs chart, having received a total of 13.4 million streams in the United States, and was the second song from Orquídeas overall, after "Labios Mordidos", to enter the US Billboard Hot 100, debuting at number 23, while Labios Mordidos entered the chart at number 97. [7]
The first translation of the whole Old and New Testament into Quechua, but without deuterocanonicals, was published in 1986 in Bolivian Quechua. [28] In the Ayacucho Region , the Quechua pastor and translator Rómulo Sauñe Quicaña was the first to give way to a whole Bible translation in Peru , which appeared 1987 in Ayacucho Quechua. [ 29 ]
What Do You Want Me To Do; What If I'm Out of My Mind (co-written with Buddy Cannon) What Right Have I; When I’ve Sung My Last Hillbilly; When We Live Again; Where Do You Stand; Where Dreams Come to Die (co-written with Buddy Cannon) Where My House Lives; Where's The Show; White Cadillac Convertible Blue; Who Do I Know In Dallas (co-written ...
By the intercession of St. Michael and the celestial Choir of Angels may the Lord grant us to be protected by them in this mortal life and conducted in the life to come to Heaven. Amen. (Our Father, Three Hail Marys) (Four Our Fathers. One in honor of each of the following leading Angels: St. Michael, St. Gabriel, St. Raphael, and our Guardian ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
A Spanish-language version of the single, titled "Un ángel como el sol tú eres", was also released to launch the Hispanic edition of the album, Somos. [2] The song was written by Ramazzotti with Luca Chiaravalli and Saverio Grandi. [3] It has since been covered in Greek by The Voice of Greece winner Maria Elena Kyriakou.