When.com Web Search

  1. Ad

    related to: convert chinese windows to english

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. GBK (character encoding) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GBK_(character_encoding)

    MIME / IANA: GBK: Alias(es) CP936, MS936, windows-936, csGBK: Language(s) Web browsers, decode as GB 18030, supporting all languages, while the encoding (and other software decoders) is primarily used for Simplified Chinese, but also supports Traditional Chinese, Japanese, English, Russian and (partially) Greek.

  3. Windows code page - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Windows_code_page

    Windows code pages are sets of characters or code pages (known as character encodings in other operating systems) used in Microsoft Windows from the 1980s and 1990s. Windows code pages were gradually superseded when Unicode was implemented in Windows, [citation needed] although they are still supported both within Windows and other platforms, and still apply when Alt code shortcuts are used.

  4. Code page 936 (Microsoft Windows) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Code_page_936_(Microsoft...

    The Windows console uses code page 936 as the default code page for simplified Chinese installations, although part of the GB 18030 was made mandatory for all software products sold in China. In 2002, the IANA Internet name GBK was registered with Windows-936's mapping, [ 2 ] [ 3 ] making it the de facto GBK definition on the Internet.

  5. Chinese character encoding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_encoding

    In computing, Chinese character encodings can be used to represent text written in the CJK languages—Chinese, Japanese, Korean—and (rarely) obsolete Vietnamese, all of which use Chinese characters. Several general-purpose character encodings accommodate Chinese characters, and some of them were developed specifically for Chinese.

  6. GB 18030 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GB_18030

    GB 18030 is a Chinese government standard, described as Information Technology — Chinese coded character set and defines the required language and character support necessary for software in China. GB18030 is the registered Internet name for the official character set of the People's Republic of China (PRC) superseding GB2312 . [ 1 ]

  7. Help:Multilingual support (East Asian) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    Throughout Wikipedia, Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese and Zhuang characters (CJKV characters) are used in relevant articles.. Computers with older operating systems with the default language set to English or other Western or Cyrillic language settings will require some setup and proper fonts (See also: List of CJK fonts) to be able to display the characters.

  8. Romanization of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese

    Romanization of Chinese is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese.Chinese uses a logographic script and its characters do not represent phonemes directly. . There have been many systems using Roman characters to represent Chinese throughout hi

  9. Pinyin input method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin_input_method

    In the most basic form, the pinyin method allows a user to input Chinese characters by entering the pinyin of a Chinese character and then presenting the user with a list of possible characters with that pronunciation. However, there are a number of slightly different such systems in use, and modern pinyin methods provide a number of convenient ...