Search results
Results From The WOW.Com Content Network
SubRip is a free software program for Microsoft Windows which extracts subtitles and their timings from various video formats to a text file. It is released under the GNU GPL. [9]
The site Napisy.org is currently closed and it shows sites to watch legal content. [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] On May 19, 2007, the Spanish organization Federación Anti Piratería (FAP) sent a cease-and-desist against the website Wikisubtitles.net and their website provider Bluehost , requesting the closure of the site since the owners were profiting ...
SRT is supported in the free software multimedia frameworks GStreamer, FFmpeg, OBS Studio and in VLC free software media player. [4] [8] The UDP-based Data Transfer Protocol (UDT) project has been a base for the SRT project. [9] The SRT C API is largely based in design on the UDT API [10] SRT was designed for low-latency live video transmission ...
YIFY Torrents or YTS was a peer-to-peer release group known for distributing large numbers of movies as free downloads through BitTorrent.YIFY releases were characterised through their small file size, which attracted many downloaders.
DVDs for the U.S. market now sometimes have three forms of English subtitles: SDH subtitles; English subtitles, helpful for viewers who may not be hearing impaired but whose first language may not be English (although they are usually an exact transcript and not simplified); and closed caption data that is decoded by the end-user's closed ...
ExtraTorrent (commonly abbreviated ET) was an online index of digital content of entertainment media and software. Until its shut down it was among the top 5 BitTorrent indexes in the world, where visitors could search, download and contribute magnet links and torrent files, which facilitate peer-to-peer file sharing among users of the BitTorrent protocol.
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
Foreign films, especially English films shown in local cinemas, are almost always shown in their original language. Non-English foreign films make use of English subtitles. Unlike other countries, children's films originally in English are not dubbed in cinemas. A list of voice actors with their associates that they dub into Filipino are listed ...