Search results
Results From The WOW.Com Content Network
There are 19 million Lao speakers in Thailand and 3 million in Laos, a reflection of geopolitical history. Lao can be further divided according to regional dialects including Vientiane, northern, northeastern, central and southern. Northern dialects are spoken in Sainyabuli, Bokeo, Phongsali, Luang Nam Tha, Udomxai, and Luang Prabang.
Laos, [c] officially the Lao People's Democratic Republic (Lao PDR or LPDR), [d] is the only landlocked country in Southeast Asia. It is bordered by Myanmar and China to the northwest, Vietnam to the east, Cambodia to the southeast, and Thailand to the west and southwest. [12] Its capital and most populous city is Vientiane.
The dominant ethnicity of Northeastern Thailand who descend from the Lao are differentiated from the Lao of Laos and by the Thais by the term Isan people or Thai Isan (Lao: ໄທ ອີສານ, Isan: ไทยอีสาน, Thai pronunciation: [iː sǎ:n]), a Sanskrit-derived term meaning northeast, but 'Lao' is still used. [21]
The Phuan people (), ພວນ Phouan, pronounced), also known as Tai Phuan, Thai Puan (Lao: ໄຕພວນ, ໄທພວນ; Thai: ไทพวน) or Lao Phuan (Lao: ລາວພວນ), are a Theravada Buddhist Tai people spread out in small pockets over most of Thailand's Isan region with other groups scattered throughout central Thailand and Laos (Xiangkhouang Province and parts of ...
العربية; Asturianu; Azərbaycanca; تۆرکجه; বাংলা; Беларуская; Български; Čeština; Cymraeg; Deutsch; Ελληνικά; Español
It was the Indianization of Laos, however, that has had the most impact. The spread of Hinduism, Buddhism, and Islam into Southeast Asia during this period took with it Indian traditions and culture to what are now Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand, Burma, Cambodia and Laos where it took roots and continues to flourish to this day.
The xo ou (BGN/PCGN)/so u (RTGS), the low-pitched fiddles common in some styles of lam from southern Laos and most of northeastern Thailand.. As the lowland areas of Laos and Isan are essentially one shared cultural region of Lao people, few differences, especially at its most traditional level, are present to distinguish traditional forms on either side.
Many Lao terms are very similar to words that are profane, vulgar or insulting in the Thai language, features that are much deprecated. Lao uses ອີ່ (/ʔīː/ and ອ້າຍ/archaic ອ້າຽ (/ʔâːj/), to refer to young girls and slightly older boys, respectively.