Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In some representations of the alphabet, the affricates are included in parentheses after the letter д to emphasize their special status: … Дд (ДЖдж ДЗдз) Ее … . Ў is not a distinct phoneme but the neutralization of /v/ and /l/ when there is no following vowel, like before a consonant or at the end of a word.
The phonological system of the modern Belarusian language consists of at least 44 phonemes: 5 vowels and 39 consonants.Consonants may also be geminated. There is no absolute agreement on the number of phonemes; rarer or contextually variant sounds are included by some scholars.
The Belarusian alphabet is a variant of the Cyrillic script, which was first used as an alphabet for the Old Church Slavonic language. The modern Belarusian form was defined in 1918, and consists of thirty-two letters.
The grammar of the Belarusian language is mostly synthetic and partly analytic, and norms of the modern language were adopted in 1959. Belarusian orthography is mainly based on the Belarusian folk dialects of the Minsk-Vilnius region, such as they were at the beginning of the 20th century.
The Belarusian Latin alphabet or Łacinka (from Belarusian: лацінка, BGN/PCGN: latsinka, IPA: [laˈt͡sʲinka]) for the Latin script in general is the Latin script as used to write Belarusian. It is similar to the Sorbian alphabet and incorporates features of the Polish and Czech alphabets. Today, Belarusian most commonly uses the ...
The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association. It is not a complete list of all possible speech sounds in the world's languages, only those about which stand-alone articles exist in this encyclopedia.
Yo is the seventh letter of the Belarusian alphabet and the ninth letter of the Prešov Rusyn alphabet of Slovakia. In the Pannonian Rusyn alphabet, yo is absent. In Belarusian and Prešov Rusyn, the letters е and ё are separate and not interchangeable.
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script, which was an official standard for geographical names, adopted by the Committee on Land Resources, Geodesy and Cartography of Belarus (2000), and recommended for use by the Working Group on Romanization Systems of the United Nations Group of Experts on ...