Search results
Results From The WOW.Com Content Network
en la paz y en la guerra el caudillo. porque él supo sus armas de brillo 𝄆 circundar en los campos de honor. 𝄇 Coro ¡Guerra, guerra sin tregua al que intente de la patria manchar los blasones! ¡Guerra, guerra! los patrios pendones en las olas de sangre empapad. ¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle, los cañones horrísonos truenen,
YHLQMDLG (acronym for "Yo Hago Lo Que Me Da La Gana", transl. I Do Whatever I Want ) [ 2 ] is the second solo studio album and third overall by Puerto Rican rapper and singer Bad Bunny . It was released on February 29, 2020, by Rimas Entertainment.
"La Camisa Negra" (transl. "The Black Shirt") is a Spanish rock song written by Juanes , inspired by Colombian singer-songwriter Octavio Mesa and recorded by Juanes for his third studio album Mi Sangre .
"La Llorona" (lit. "The weeping woman") is a Mexican folk song derived from the legend of La Llorona.There are many versions of the song. Its origins are obscure, but, around 1941, composer Andres Henestrosa mentioned hearing the song in the Isthmus of Tehuantepec.
The song "Gracias a la vida" was considered as a "humanist hymn" by Chilean music journalist Marisol García. [4] In 2009 the former president Michelle Bachelet expressed her "affection and admiration" for Mercedes Sosa and "Gracias a la vida" with the following phrase: «As you know today, "Gracias a la vida" is a song of ours, but also a universal one.
De Mi Puño y Letra is a studio album recorded by Venezuelan singer-songwriter Carlos Baute. The album was released by Warner Music Spain on April 1, 2008 and re-released on June 30, 2009. The album was released by Warner Music Spain on April 1, 2008 and re-released on June 30, 2009.
The song "Que nadie sepa mi sufrir", was composed in 1936 by Ángel Cabral, with Spanish lyrics by Enrique Dizeo, both of Argentine origin, as a Peruvian waltz.Peruvian waltz, also known as vals criollo ("creole waltz"), was a popular genre in Hispanic America between the 1930s and 1950s, and the song, initially covered by Argentine singer Hugo del Carril, became a regional hit.
La sangre, preciosa sangre, Del unigénito Hijo de Dios. Cuenta la historia del pasado que en tu seno sagrado vivió el Salvador, Y en tus hermoso olivares, habló a los millares la palabra de amor. Quedan en ti testigos mudos, que son los viejos muros de la Jerusalén; Viejas paredes ya destruidas, que si tuvieran vida, nos hablarían bien ...