Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Shiksa (Yiddish: שיקסע, romanized: shikse) is an often disparaging [1] term for a gentile [a] woman or girl. The word, which is of Yiddish origin, has moved into English usage and some Hebrew usage (as well as Polish and German), mostly in North American Jewish culture.
The Yiddish word "kvetch" in the book title means "to complain", "to whine", expressing Wex's idea that Yiddish is the language of complaint, which is rooted in millennia of Jewish exile. William Grimes in his review of the book quotes it: "Judaism is defined by exile, and exile without complaint is tourism". [5]
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Yiddish words and phrases used by English speakers
Most of her poetry was written there. [2] Margolin was associated with both the Di Yunge and ‘introspectivist’ groups in the Yiddish poetry scene at the time, but her poetry is uniquely her own. [3] In her early years in New York City Margolin joined the editorial staff of the liberal Yiddish daily Der Tog (The Day; founded 1914). Under her ...
Poets who wrote, or write, much or all of their poetry in the Yiddish language include: This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources .
A commentary written for women on the weekly parashot by Rabbi Jacob ben Isaac Ashkenazi in 1616, the Tseno Ureno (צאנה וראינה), remains a ubiquitous book in Yiddish homes to this day. Women wrote old Yiddish literature infrequently, but several collections of tkhines (personal prayers which are not part of liturgy) were written by ...
Rosenfarb continued to write in Yiddish. She published three volumes of poetry between 1947 and 1965. In 1972, she published what is considered to be her masterpiece, Der boim fun lebn (דער בוים פֿון לעבן), a three-volume novel detailing her experiences in the Łódź Ghetto, which appeared in English translation as The Tree of Life.
Kadia Molodowsky (Yiddish: קאַדיע מאָלאָדאָװסקי; also: Kadya Molodowsky; May 10, 1894, in Bereza Kartuska, now Byaroza, Belarus – March 23, 1975, in Philadelphia) was a Polish-American poet and writer in the Yiddish language, and a teacher of Yiddish and Hebrew. She published six collections of poetry during her lifetime ...