Ad
related to: the background of book philippians in the bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Portions of Philippians are used in various Christian lectionaries for regularly scheduled Bible readings. "Philippians 3:20-21" is a song title in the album " The Life of the World to Come " inspired by these verses that was released by the American band The Mountain Goats in 2009.
The Epistle of Polycarp to the Philippians (commonly abbreviated Pol. Phil.) [1] is an epistle attributed to Polycarp, an early bishop of Smyrna, and addressed to the early Christian church in Philippi. [2] It is widely believed to be a composite of material written at two different times (see § Unity), in the first half of the second century.
The Pauline epistles are the thirteen books in the New Testament traditionally attributed to Paul the Apostle.. There is strong consensus in modern New Testament scholarship on a core group of authentic Pauline epistles whose authorship is rarely contested: Romans, 1 and 2 Corinthians, Galatians, Philippians, 1 Thessalonians, and Philemon.
Ephesians 6 is the sixth (and the last) chapter of the Epistle to the Ephesians in the New Testament of the Christian Bible.Traditionally, it is believed to be written by Apostle Paul while he was in prison in Rome (around AD 62), but more recently, it is suggested to be written between AD 80 and 100 by another writer using Paul's name and style.
The Latin Epistle to the Laodiceans. It is found in some old Latin Bible manuscripts, but is widely considered a forgery, and is largely a copy of verses from the Epistle to the Philippians. Theories vary, but it was possibly made as a counterforgery to offset the popularity of the Marcionite epistle. [25]
Bifolio from Paul's Letter to the Romans, the end of Paul's Letter to the Philippians and the beginning of Paul's Letter to the Colossians. Papyrus 46 (P. Chester Beatty II), designated by siglum š¯”“ 46 (in the Gregory-Aland numbering), is an early Greek New Testament manuscript written on papyrus, and is one of the manuscripts comprising the Chester Beatty Papyri.
The continued spread of Christianity, and the foundation of national churches, led to the translation of the Bible—often beginning with books from the New Testament—into a variety of other languages at a relatively early date: Armenian, Georgian, Ethiopic, Persian, Sogdian, and eventually Gothic, Old Church Slavonic, Arabic, and Nubian. [192]
In the Bible, koinŨnos is sometimes used to refer to a spouse (Malachi 2:14; cf. 3 Maccabees 4:6), but is also used to refer to a "companion" in faith (Philemon 17), a co-worker in proclaiming the Gospel (2 Corinthians 8:23), or a business associate . [10]