When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Category:Cornish folk songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Cornish_folk_songs

    Pages in category "Cornish folk songs" The following 14 pages are in this category, out of 14 total. This list may not reflect recent changes. A. An Awhesyth; B.

  3. Music of Cornwall - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Cornwall

    Some folk tunes have Cornish lyrics written since the language revival of the 1920s. Sport has also been an outlet for many Cornish folk songs, and Trelawny, the unofficial Cornish national anthem, is often sung by Cornish rugby fans, along with other favourites such as "Camborne Hill" and "The White Rose".

  4. Category:Cornish folk music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Cornish_folk_music

    Cornish folk music groups (1 C, 2 P) S. Cornish folk songs (14 P) Pages in category "Cornish folk music" This category contains only the following page.

  5. Category:Music of Cornwall - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Music_of_Cornwall

    Cornish folk music (4 C, 1 P) V. Music venues in Cornwall (2 P) Pages in category "Music of Cornwall" The following 13 pages are in this category, out of 13 total.

  6. Come, all ye jolly tinner boys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Come,_all_ye_jolly_tinner_boys

    "Come, all ye jolly tinner boys" is a traditional folk song associated with Cornwall that was written about 1807, when Napoleon Bonaparte made threats that would affect trade in Cornwall at the time of the invasion of Poland. The song contains the line Why forty thousand Cornish boys shall knawa the reason why. [1]

  7. Fisherman's Friends - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fisherman's_Friends

    The Fisherman's Friends' performances combine traditional songs of the sea with more contemporary folk music and a large dash of humour. The current members are Jeremy Brown, John Lethbridge (Lefty), Jason Nicholas, Toby Lobb, John McDonnell (Johnny Mac), Jon Cleave (Cleavie) and Bill Hawkins.

  8. Delkiow Sivy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Delkiow_Sivy

    A Unified Cornish version titled "Delyo Syvy" appears, however, on the 1975 Sentinel Records album Starry-Gazey Pie, by Cornish folk singer Brenda Wootton, with accompaniment by Robert Bartlett. [3] The sleeve notes claim that the song is "the only living remnant" of the Cornish language and that it "has never been translated into English". [2]

  9. An Awhesyth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An_Awhesyth

    An Awhesyth, Cornish for "The Lark", is a traditional Cornish folk song. In English, a version of this song exists called "The Lark in the Morning", and a similar song in English goes under the title "The Pretty Ploughboy" (Roud 151). The song was collected by Rev. Sabine Baring-Gould, and appeared in his collection of Songs of the West. The ...