When.com Web Search

  1. Ads

    related to: common interjections in spanish dictionary translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Órale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Órale

    Órale is a common interjection in Mexican Spanish slang. [ 1 ] It is also commonly used in the United States as an exclamation expressing approval or encouragement. The term has varying connotations, including an affirmation that something is impressive, an agreement with a statement (akin to "okay"), or to signify distress. The word's origin ...

  3. Oi (interjection) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oi_(interjection)

    Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.

  4. Che (interjection) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Che_(interjection)

    Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Rio Grande do Sul and Valencia (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]

  5. List of glossing abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_glossing_abbreviations

    This article lists common abbreviations for grammatical terms that are used in linguistic interlinear glossing of oral languages [nb 1] in English.. The list provides conventional glosses as established by standard inventories of glossing abbreviations such as the Leipzig Glossing rules, [2] the most widely known standard.

  6. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    From standard Spanish acicalado bembé a big party. [3] [6] bichote Important person. From English big shot. [7] birras Beer. [3] bochinche gossip [8] boricua The name given to Puerto Rico people by Puerto Ricans. [3] bregar To work on a task, to do something with effort and dedication. [9] broki brother or friend. [5] cafre a lowlife.

  7. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    A less common use is as a translation of the British profanity "bugger". The euphemisms miércoles (Wednesday) and eme (the letter m) are sometimes used as minced oaths. Caca is a mild word used mostly by children, loosely comparable to the English "poop" or "doo-doo." Comecaca is functionally similar to comemierdas.

  8. Diccionario de la lengua española - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diccionario_de_la_lengua...

    The Diccionario de la lengua española[a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language. It was first published in 1780, as the ...

  9. Vive, viva, and vivat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vive,_viva,_and_vivat

    Viva, vive, and vivat are interjections used in the Romance languages. Viva in Spanish (plural Vivan), [1] Portuguese (plural Vivam), and Italian (Also evviva. Vivano in plural is rare), [2] Vive in French, and Vivat in Latin (plural Vivant) are subjunctive forms of the verb "to live." Being the third-person (singular or plural agreeing with ...