Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word "cul-de-sac" and its not french synonyms or near synonyms "dead end" and "no exit" have inspired metaphorical uses in literature and in culture, often with the result that a word or phrase seeming to have a negative connotation is replaced in street signs with a new coinage ("no outlet" is another alternative name used on street signs).
The second is a link to the article that details that symbol, using its Unicode standard name or common alias. (Holding the mouse pointer on the hyperlink will pop up a summary of the symbol's function.); The third gives symbols listed elsewhere in the table that are similar to it in meaning or appearance, or that may be confused with it;
English: "Not A Through Street" sign, made to the specifications of the 2004 edition of Standard Highway Signs. Note that technically this sign is not in compliance with MUTCD, as the only "authorized" wording is "DEAD END". Dimensions: 600 mm by 600 mm (24 in by 24 in). Based upon "Dead_end_sign.svg" by User:Ltljltlj. Uses the Roadgeek 2005 ...
See three-way junction 5-1-1 A transportation and traffic information telephone hotline in some regions of the United States and Canada that was initially designated for road weather information. A Access road See frontage road Advisory speed limit A speed recommendation by a governing body. All-way stop or four-way stop An intersection system where traffic approaching it from all directions ...
Detroit slang is an ever-evolving dictionary of words and phrases with roots in regional Michigan, the Motown music scene, African-American communities and drug culture, among others.
The term Black Twitter comprises a large network of Black users on the platform and their loosely coordinated interactions, many of which accumulate into trending topics due to its size ...
White people regularly appropriate African-American Vernacular English (AAVE) like "slay," "spill the tea" and "sis" without thinking.
Graffiti that has been painted below the window borders, almost always covering the whole surface in its length. The term is commonly used as a prefix with whole car, although other variations are possible, too. Can be used as a more precise alternative to end-to-end, but not in addition to top-to-bottom as that will exceed the definition of ...