Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The etymology of the word itself immediately confirms its genuinely Peninsular Spanish origins and preponderance, as opposed to other profanities perhaps more linked to Latin America: it is the combination of the Caló jili, usually translated as "candid", "silly" or "idiot", and a word which according to different sources is either polla ...
Cholo (Spanish pronunciation:) is a loosely defined Spanish term that has had various meanings. Its origin is a somewhat derogatory term for people of mixed-blood heritage in the Spanish Empire in Latin America and its successor states as part of castas, the informal ranking of society by heritage.
Naco (fem. naca) is a pejorative word often used in Mexican Spanish that may be translated into English as "low-class", "uncultured", "vulgar" or "uncivilized ". [1] A naco (Spanish: ⓘ) is usually associated with lower socio-economic classes. Although, it is used across all socioeconomic classes, when associated with middle - upper income ...
Latinx is a term for a group identity used to describe individuals in the United States who have Latin American roots. [7] [8] Other names for this social category include Hispanic, Latino, Latina, Latine, and Latin@ (combining the letters "a" and "o" into the character @).
The connotation of that word pocho sounded negative to me. That word makes one feel as if they have no identity of their own because one does not know how to identify themselves: whether as American or Mexican. [11] Andres Gallegos, in a 2018 essay for Borderzine, described the experience of being labeled pocho as that of "juggling identities ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Negro denotes 'black' in Spanish and Portuguese, derived from the Latin word niger, meaning 'black', which itself is probably from a Proto-Indo-European root *nekw-, "to be dark", akin to *nokw-, 'night'. [4] [5] Negro was also used for the peoples of West Africa in old maps labelled Negroland, an area stretching along the Niger River.
The word may also derive from a mock transcription of the French word for a long coat, specifically for the coats of the French soldiers during the late 18th and early 19th century. The Etymological Dictionary of the Spanish Language claims the word originated in the 16th century, meaning "rude hillmen", and "he speaks badly the local language".