Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English: A chant from India. Buddhism, Hinduism Background music is classical Indian The chant is the following: (sources: 1. Georg Feuerstein; 2. Sanskrit Dictionary, Germany) Pali: Buddham saranam gacchami. Dhammam saranam gacchami. Sangham saranam gacchami. Sanskrit: Buddham śaraṇam gacchāmi. बुद्धं शरणं ...
Khandana Bhava–Bandhana, [a] Sri Ramakrishna Aratrikam, [1] or Sri Ramakrishna Arati [2] ("Breaker of this world’s chain"), [3] is a Bengali song composed by Hindu monk Swami Vivekananda. [ 4 ] [ 5 ] The song, dedicated to the 19th-century saint Ramakrishna , [ 6 ] was composed in 1898.
A mantra (Pali: mantra) or mantram (Devanagari: मन्त्रम्) [1] is a sacred utterance, a numinous sound, a syllable, word or phonemes, or group of words (most often in an Indo-Iranian language like Sanskrit or Avestan) believed by practitioners to have religious, magical or spiritual powers.
The Pavamana Mantra (pavamāna meaning "being purified, strained", historically a name of Soma), also known as pavamāna abhyāroha (abhyāroha, lit. "ascending", being an Upanishadic technical term for "prayer" [1]) is an ancient Indian mantra introduced in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (1.3.28.) [2] [3] [4] The mantra was originally meant to be recited during the introductory praise of ...
The program has been translated into Hindi set to similar orchestration and is broadcast at the same time for a pan-Indian audience. [3] This programme is aired every year at day-break on Mahalaya . The programme, which started off as a live-performance, has been broadcast in its pre-recorded format since 1966.
[1] [2] This is the first prayer recited by the Jains while meditating. The mantra is also variously referred to as the Pancha Namaskāra Mantra, Namaskāra Mantra, Navakāra Mantra, Namaskāra Mangala or Paramesthi Mantra. It is dedicated to the Panch-Parmeshthi, namely the arihant, the siddhas, the acharyas, the upadhyaya and all the ascetics.
The first well known figure to promote Buddhist music in China was the translator Zhi Qian, who complied Sung Chants for Sakra Accompanied by Qin Music (Dishi yuerenban zheqin gebai). [62] Most of this early Buddhist music were solemn chants and had no instrumental accompaniment. [62]
It comprises four hymns from Vedic sources, and is the final prayer sung at the end of āratīs. The word Mantrapushpanjali is made up of three elements, mantra (incantation), pushpa (flower), and anjali (a bowl-shaped cavity formed by hollowing and joining open palms together, as when offering or receiving alms).