Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Maktab Khana (meaning "House of Translation") was a bureau of records and translation established by the Mughal Emperor Akbar in Fatehpur Sikri around 1574. Emperor Akbar commissioned his most talented scribes and secretaries to translate the major texts of India from Sanskrit into Persian and to illustrate the manuscripts in the royal workshops.
He assigned a group to translate the Sanskrit books Rajatarangini, Ramayana and Mahabharata into the Persian language, the literary language of the Mughal court. [ 1 ] Akbar's court translations were made in several steps: the meaning was explained by Hindu scholars and a first draft was made by the Muslim theologian Naqib Khan into Persian and ...
Muntakhab-ut-Tawarikh, Persian text, published in Calcutta, 1865. Muntakhab-ut-Tawarikh (منتخب التواریخ) or Tarikh-i-Bada'uni (تاریخ بداؤنی), Selection of Chronicles by `Abd al-Qadir Bada'uni (1540–1605) is a book describing the early Mughal history of India, covering the period from the days of Ghaznavid reign until the fortieth regnal year of Mughal Emperor Akbar.
The Akbarnama (Persian: اکبرنامه; lit. ' The Book of Akbar '), is the official chronicle of the reign of Akbar, the third Mughal Emperor (r. 1556–1605), commissioned by Akbar himself and written by his court historian and biographer, Abul Fazl.
Mirza Haidar Dughlat Beg in the Tarikh-i Rashidi constantly alludes to a distinct tribe or community of Moghuls in Mughalistan, however reduced in numbers, who had preserved Mongol customs, and from the incidental references to Mongolian phrases and terms, likely retained elements of the original Mongolian language, despite the growth of Islam and the growing use of the Turki language, the ...
The cost of maintaining the court, however, began to exceed the revenue coming in. [11] His reign was called "The Golden Age of Mughal Architecture". Shah Jahan extended the Mughal Empire to the Deccan by ending the Ahmadnagar Sultanate and forcing the Adil Shahis and Qutb Shahis to pay tribute. [34]
The siege of Jinji, (September 1690–8 January 1698), began when the Mughal Emperor Aurangzeb appointed Zulfiqar Ali Khan as the Nawab of the Carnatic and dispatched him to besiege and capture Jinji Fort, which had been sacked and captured by Maratha Empire troops led by Rajaram, they had also ambushed and killed about 300 Mughal Sowars in the Carnatic.
List of PO file editors/translator (in no particular order): XEmacs (with po-mode): runs on Unices with X; GNU Emacs (with po-mode): runs on Unices and Windows; poEdit: Linux, Mac OS X, and Windows poEdit does support multiple plural forms since version 1.3.. OmegaT is another translation tool that