Ads
related to: restored names king james version
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The American King James Version (1999) by Michael Engelbrite renders Jehovah in all the places where it appears in the original King James Version. New World Translation of the Holy Scriptures (2013) - Uses Jehovah in over 7,000 original places; These versions use either "Yahweh" or "Jehovah" only in the Old Testament:
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
The team discovered that within the King James Version Bible, a total of 3,418 distinct names were identified. Among these, 1,940 names pertain to individuals, 1,072 names refer to places, 317 names denote collective entities or nations, and 66 names are allocated to miscellaneous items such as months, rivers, or pagan deities.
Angelo Traina, a disciple of Dodd, undertook the production of a Sacred Name edition of the Bible, publishing the Holy Name New Testament in 1950 and the Holy Name Bible in 1962, both based on the King James Version, but with some names and words changed to Hebraic forms, such as "God" to "Elohim", "LORD" to "Yahweh" and "Jesus" to "Yahshua". [10]
The King James Version (KJV), or Authorized Version is an English translation of the Holy Bible, commissioned for the Church of England at the behest of James I of England. First published in 1611, it has had a profound impact not only on most English translations that have followed it, but also on English literature as a whole.
New Messianic Version Bible. "The New Messianic Version Bible (NMVB) or (NMV) is a Modern English update of the King James Version, with corrections made in select passages to clarify the Hebrew or Greek. In addition to transliterating proper names, it translates them in-line with the text. The result is a reading similar to the Amplified Bible.