Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Verse Hebrew English translation (JPS 1917) 1 שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד הִנֵּ֣ה מַה־טּ֭וֹב וּמַה־נָּעִ֑ים שֶׁ֖בֶת אַחִ֣ים גַּם־יָֽחַד׃ A Song of Ascents; of David. Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity! 2
Hine Ma Tov continues to be a popular hymn for several Israeli folk dances and is a common song sung by school children and Jewish and Israeli scouting groups. It has been recorded by artists as diverse as Theodore Bikel, The Weavers, Dalida, Meir Finkelstein, Ishtar, the Miami Boys Choir, Joshua Aaron, the Abayudaya of Uganda and the dub group Adonai and I.
Mark 3:25 “And a house torn apart by divisions will collapse.” The Good News: Like a home, a divided family, one torn by mistrust, anger, and spite, will crumble.A strong family must work ...
Hillel held Aaron up as an example, saying: "Be of the disciples of Aaron, loving peace and pursuing peace; love your fellow creatures and draw them nigh unto the Law!" [87] [better source needed] This is further illustrated by the tradition [88] that Aaron was an ideal priest of the people, far more beloved for his kindly ways than was Moses. [15]
After this, the 'Peace be with you' is said, and the Christians embrace one another with the holy kiss. This is a sign of peace; as the lips indicate, let peace be made in your conscience, that is, when your lips draw near to those of your brother, do not let your heart withdraw from his. Hence, these are great and powerful sacraments. [12]
The arch at night. The Peace Arch has the flags of United States and Canada mounted on its crown, and two inscriptions on both sides of its frieze.The inscription on the U.S. side of the Peace Arch reads "Children of a common mother" (referring to the two nations' common origin from the British Empire), and the words on the Canadian side read "Brethren dwelling together in unity" (Psalm 133:1).
And this is the peace which is given on earth to men of good will. [6] Augustine: No man can attain in this life that there be not in his members a law resisting the law of his mind. But the peacemakers attain thus far by overcoming the lusts of the flesh, that in time they come to a most perfect peace. [6]
The beginning of verse 1 here is the same as Psalm 66 verse 1 and Psalm 98 verse 4. [36] His own 1898 translation is on a facing recto page. [38] It exhibits several of the differences in modern translations that are explained in the below translation notes section. Shout unto Jehovah, all the earth. Serve Jehovah with gladness;