Ad
related to: scripture with god all things are possible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
With God, all things are possible is the motto of the U.S. state of Ohio. [2] Quoted from the Gospel of Matthew , verse 19:26 , it is the only state motto taken directly from the Bible ( Greek : παρὰ δὲ θεῷ πάντα δυνατά , para de Theō panta dynata ).
[3] [5] [6] More recently, George Lamsa, in his 1933 translation of the Bible into English from the Syriac, claimed the same. Arthur Schopenhauer, in The World as Will and Representation, Volume 1, § 68, quoted Matthew 19:24: "It is easier for an anchor cable to go through an eye of a needle than for a rich person to come to God's kingdom." [a]
"All things are possible", a phrase from the New Testament of the Christian Bible, as told in the story of Jesus and the rich young man; All Things Are Possible, a 1905 book by Russian existentialist philosopher Lev Shestov; All Things Are Possible, a 1988 book by American author Sue Monk Kidd
Likewise, God cannot make a being greater than himself, because he is, by definition, the greatest possible being. God is limited in his actions to his nature. The Bible, in passages such as Hebrews 6:18, says it is "impossible for God to lie". [9] [10] A good example of a modern defender of this line of reasoning is George Mavrodes. [11]
Template: Did you know nominations/With God, all things are possible
Jewish philosophy stresses that free will is a product of the intrinsic human soul, using the word neshama (from the Hebrew root n.sh.m. or .נ.ש.מ meaning "breath"), but the ability to make a free choice is through Yechida (from Hebrew word "yachid", יחיד, singular), the part of the soul that is united with God, [citation needed] the only being that is not hindered by or dependent on ...
At 2 Tim 3:16 (NRSV), it is written: "All scripture is inspired by God [theopneustos] and is useful for teaching". [3]When Jerome translated the Greek text of the Bible into the language of the Vulgate, he translated the Greek theopneustos (θεόπνευστος [4]) of 2 Timothy 3:16 as divinitus inspirata ("divinely breathed into").
Matthew 5:18 is the eighteenth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.In the previous verse, Jesus has stated that he came not to destroy the law, but fulfill it.