Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Xanthippe (/ zænˈθɪpi /; Greek: Ξανθίππη [ksantʰíppɛː]; fl. 5th–4th century BCE) was an ancient Athenian, the wife of Socrates and mother of their three sons: Lamprocles, Sophroniscus, and Menexenus. She was likely much younger than Socrates, perhaps by as much as 40 years. [1] In Xenophon 's Symposium, she is described by ...
The Acts of Xanthippe, Polyxena, and Rebecca is a work of New Testament apocrypha dating from the third or fourth century. Regarding its place in literature, 20th-century classicist scholar Moses Hadas writes: "Christians learned not only from pagan preachers but also from pagan romancers. The perfectly orthodox Acts of Xanthippe and Polyxena ...
96 million monthly active users (June 2019) [1] Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
Old Spanish (roman, romançe, romaz; [1] Spanish: español medieval), also known as Old Castilian or Medieval Spanish, refers to the varieties of Ibero-Romance spoken predominantly in Castile and environs during the Middle Ages. The earliest, longest, and most famous literary composition in Old Spanish is the Cantar de mio Cid (ca. 1140–1207).
Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:
e. Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is a translation of a text done by translating each word separately without looking at how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous ...
Judeo-Piedmontese. A variety of Piedmontese was Judeo-Piedmontese, a dialect spoken by the Piedmontese Jews until the Second World War, when most were killed during the Holocaust. Some survivors knew the language but as of 2015, the language had gone extinct. It had many loanwards from Provencal, Spanish and Hebrew.