Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Arthur McBride" – an anti-recruiting song from Donegal, probably originating during the 17th century. [1]"The Recruiting Sergeant" – song (to the tune of "The Peeler and the Goat") from the time of World War 1, popular among the Irish Volunteers of that period, written by Séamus O'Farrell in 1915, recorded by The Pogues.
Óró, sé do bheatha abhaile or Óró, sé do bheatha 'bhaile ([ˈoːɾˠoː ʃeː d̪ˠə ˈvʲahə ˈwalʲə]) is a traditional Irish song that came to be known as a rebel song in the early twentieth century. Óró is a cheer, whilst sé do bheatha 'bhaile means "you are welcome home".
The Rocks of Bawn is an Irish traditional folk song, likely originating in County Galway in the early 18th century. It has been catalogued in the Roud Folk Song Index , as number 3024. [ 1 ] It has been recorded and sung publicly by numerous Irish folk singers.
B. The Barley Mow; Bean Pháidin; Beautiful Meath; Beer, Beer, Beer; Beidh Aonach Amárach; Belfast Brigade; Believe Me, If All Those Endearing Young Charms
Gaelic folk music or Gaelic traditional music is the folk music of Goidelic-speaking communities in Ireland, Scotland, and the Isle of Man, often including lyrics in those languages. Characteristic forms of Gaelic music include sean-nós and puirt à beul singing, piobaireachd , jigs , reels , and strathspeys .
Irish dance music is isometric and is built around patterns of bar-long melodic phrases akin to call and response.A common pattern is A Phrase, B Phrase, A Phrase, Partial Resolution, A Phrase, B Phrase, A Phrase, Final Resolution, though this is not universal; mazurkas, for example, tend to feature a C Phrase instead of a repeated A Phrase before the Partial and Final Resolutions, for example.
St Columba was a traditional Irish folk melody that was put to words by Charles Coffin. It was then translated into English by John Chandler, with the chorus 'All glory to the Father be'. In the eighteenth century the hymn Sol praeceps rapitur was translated by the prolific Edward Caswall in seven verses. The music was set by Victorian H. S ...
A modern-traditional version of this song was released in 1997 by the Irish-American band Solas on their sophomore album Sunny Spells and Scattered Showers (Shanachie Records). The lyrics are sung by vocalist Karan Casey, with Seamus Egan on low whistle, John Doyle on guitar, Winifred Horan on fiddle, and John Williams on button accordion.