Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A train song is a song referencing passenger or freight railroads, often using a syncopated beat resembling the sound of train wheels over train tracks.Trains have been a theme in both traditional and popular music since the first half of the 19th century and over the years have appeared in nearly all musical genres, including folk, blues, country, rock, jazz, world, classical and avant-garde.
Toy Train (song) Train (3 Doors Down song) Train (Goldfrapp song) The Train Is Coming; Train Kept A-Rollin' Train on a Track; Train-Train; Train, Train (The Count Bishops song) Trains and Boats and Planes; Trains to Brazil; Trans-Europe Express (song) Tre gringos; Trem das Onze; I treni di Tozeur; Trenulețul; The Trolley Song; Trouble in Mind ...
It was the follow-up single to the title track hit song from the album of the same name. The song contains French lyrics, which are then followed by the translation in English. The 'last train' goes to St-Tropez, a town on the French Riviera. "Took the Last Train" reached number 30 in the U.S., on both the Billboard Hot 100 and Cash Box Top 100 ...
The following is a list of English-language pop songs based on French-language songs. The songs here were originally written and performed in the French language. Later, new, English-language lyrics were set to the same melody as the original song. Songs are arranged in alphabetical order, omitting the articles "a" and "the".
C. C'est la faute au bossa nova; C'est pour toi (song) C'est pour vivre; Ça plane pour moi; Caméléon (song) Canção do Mar; Capri c'est fini; Le Carillon de Vendôme
Songs about trains (1 C, 137 P) V. Vehicle wreck ballads (3 C, 24 P) Pages in category "Songs about transport" The following 15 pages are in this category, out of 15 ...
Focus on Belgium wrote that the song is "set against the background of a message of political appeasement between the north and the south" and "describes all the love she has for her city". [ 6 ] Bruxelles je t′aime is the first song by Angèle that contains lyrics in the Dutch Language .
The ballad caused considerable embarrassment for the railway company, which was mocked in music halls throughout Ireland and Britain because of the song. It led to an unsuccessful libel action against French. [1] It is said that when French arrived late for the libel hearing, the judge chided him on his lateness.