Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Contre-jour (French pronunciation: [kɔ̃tʁə ʒuʁ]; lit. ' against daylight ') is a photographic technique in which the camera is pointing directly toward a source of light, as well as an equivalent technique of painting.
"to inform"; used to substitute the verb to inform when the information is crucial. Its French meaning is the feminine past participle of to learn [apprendre]. In English, when followed by an object it is used with the preposition of. Example without object: Please, apprise me. Example with object: he apprised of it. cinquefoil
In Wikipedia articles and article titles, French titles of creative works should be put into English, if the work is well known by its title in English (with redirects from the French title). Examples: The Tales of Hoffmann, an opera by Offenbach; The Marriage of Figaro, a play by Beaumarchais; Sunflowers, a painting by van Gogh. If the work is ...
French has three articles: definite, indefinite, and partitive. The difference between the definite and indefinite articles is similar to that in English (definite: the; indefinite: a, an), except that the indefinite article has a plural form (similar to some, though English normally does not use an article before indefinite plural nouns). The ...
The French definite article derives from a Latin distal demonstrative, ille. [1] It evolved from the Old French article system, which shared resemblance to modern English and acquired the marking of generic nouns. [2] This practise was common by the 17th century, although it has been argued that this became widely used as early as in the 13th ...
Kurt Schwitters, Das Undbild, 1919, Staatsgalerie Stuttgart. Collage (/ k ə ˈ l ɑː ʒ /, from the French: coller, "to glue" or "to stick together"; [1]) is a technique of art creation, primarily used in the visual arts, but in music too, by which art results from an assemblage of different forms, thus creating a new whole.
A link of the form {{d:Q12345678}} points to a Wikidata item with either the same name as the other-language article title or what is believed to be an appropriate corresponding name. Icons indicate high-quality articles in en-wiki: is a featured article, is a good article. (No other quality levels are shown; the lack of an icon means merely ...
View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.