Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Roblox (/ ˈ r oʊ b l ɒ k s / ⓘ, ROH-bloks) is an online game platform and game creation system developed by Roblox Corporation that allows users to program and play games created by themselves or other users. It was created by David Baszucki and Erik Cassel in 2004, and released to the public in 2006. As of August 2020, the platform has ...
Around a third of Roblox players on the Xbox One play Adopt Me!. [23] Due to the presence of microtransactions in the game and the target demographic being young children, there have been instances of children spending large amounts of money on Adopt Me! , including one particular incident where a child from Australia spent $8,000 AUD (US$6,348 ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Ryanair Roblox is a fangame based on the Irish budget airline Ryanair developed by 11-year-old game developer Sebastian Codling. [c] Similar to real life, players have to purchase "tickets" to board the in-game flights, with "value" tickets being for free. Players can also apply for a role-played job in the game. [175]
Yowayowa Sensei (よわよわ先生, lit. ' Weak-willed Teacher ') is a Japanese manga series written and illustrated by Kamio Fukuchi. It began serialization in Kodansha's Weekly Shōnen Magazine in November 2022 and has been compiled into ten tankōbon volumes as of December 2024.
A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized (齢5000年の草食ドラゴン、いわれなき邪竜認定, Yowai 5000-nen no Sōshoku Dragon, Iwarenaki Jaryū Nintei, lit. "A 5000-year-old Herbivore Dragon Was Recognized as an Evil Dragon For No Reason") is a Japanese light novel series written by Kaisei Enomoto and ...
In addition, integration with machine translation has been disabled for all users. [1] Due to a configuration error, [2] between at least 11 December 2015 [3] and 26 July 2016, [4] this tool was using machine translation from the source language to English. The user was then expected to check and fix the translation before publication.
Sukunaku to mo go-jū mairu aruite kita. 少なくとも五十マイル歩いてきた。 We walked at least fifty miles [to get here]. Osoku to mo itte miyō yo. 遅くともいってみようよ。 Even if it's late, let's go and check it out. Verb (paired with same verb in negative) Kau to mo kawanai to mo hakkiri shite imasen.