When.com Web Search

  1. Ads

    related to: free translation irish to english language

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Irish words used in the English language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Irish_words_used...

    shoneen – A West Brit, an Irishman who apes English customs. From Irish Seoinín, a little John (in a Gaelic version of the English form, Seon, not the Irish Seán). Sidhe (Modern Sí) – the fairies, fairyland. slauntiagh – An obsolete word for sureties or guarantees, which comes from Irish sláinteacha with the same meaning.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation ... A 2010 analysis indicated that French to English translation is ... Irish language data from Foras na ...

  4. List of English words of Irish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    O.Ir. clocc meaning "bell"; into Old High German as glocka, klocka [15] (whence Modern German Glocke) and back into English via Flemish; [16] cf also Welsh cloch but the giving language is Old Irish via the hand-bells used by early Irish missionaries. [15] [17] colleen (from cailín meaning "young woman") a girl (usually referring to an Irish ...

  5. List of Irish-language given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Irish-language...

    Some Irish-language names derive from English names, e.g. Éamonn from Edmund. Some Irish-language names have English equivalents, both deriving from a common source, e.g. Irish Máire (anglicised Maura), Máirín (Máire + - ín "a diminutive suffix"; anglicised Maureen) and English Mary all derive from French: Marie, which ultimately derives ...

  6. English loanwords in Irish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_loanwords_in_Irish

    The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠl̪ˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of language contact and bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no ...

  7. Amhrán na bhFiann - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amhrán_na_bhFiann

    In January 2019, Fianna Fáil senators introduced a private member's bill "to confirm that the choral refrain, with or without the lyrics, of 'Amhrán na bhFiann' or, in the English Language, 'The Soldier's Song' is and continues to be the National Anthem; to provide for a version of the National Anthem in the Irish Sign Language; [and] to ...

  8. Hiberno-English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-English

    Hiberno-English [a] or Irish English (IrE), [5] also formerly sometimes called Anglo-Irish, [6] is the set of dialects of English native to the island of Ireland. [7] In both the Republic of Ireland and Northern Ireland, English is the dominant first language in everyday use and, alongside the Irish language, one of two official languages (with Ulster Scots, in Northern Ireland, being yet ...

  9. Pádraig - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pádraig

    The name is often anglicised as its English language equivalent Patrick or phonetically, e.g. Pauric. Diminutives include Páidín , Páidí (both anglicised as 'Paudeen' and ' Paddy ', respectively), and the feminine equivalent Pádraigín ( little Patrick ), which was originally an exclusively masculine name before later being viewed as the ...