When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Zueignung - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zueignung

    "Zueignung" was the first of eight songs by Strauss published as Op. 10, [4] which were all settings of Gilm's poems. In 1885, they were the first songs Strauss ever published. [ 4 ] The song was given its first public performance at Meiningen in a chamber concert on 5 March 1886 (along with three other Opus 10 songs "Nichts", " Allerseelen ...

  3. List of politically motivated renamings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_politically...

    The members of the British royal house, a branch of the German House of Saxe-Coburg and Gotha, severed ties with their German cousins following several bombing raids on England by the first long-range bomber, the Gotha G.IV starting in March 1917. On July 17, 1917, King George V changed the family's name to the House of Windsor.

  4. Die Nacht (Strauss) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Die_Nacht_(Strauss)

    " Die Nacht" ("The Night") is an art song composed by Richard Strauss in 1885, setting a poem by the Austrian poet Hermann von Gilm. It was included in the first collection of songs Strauss ever published, as Op. 10 in 1885 (which also included "Zueignung"). The song is written for voice and piano.

  5. Allerseelen (Strauss) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allerseelen_(Strauss)

    It is the last in a collection of eight songs which were all settings of Gilm poems from the same volume entitled Acht Lieder aus Letzte Blätter (Eight Songs from Last Pages), the first collection of songs Strauss ever published as Op. 10 in 1885, also including "Zueignung" (Dedication) and "Die Nacht" (The Night).

  6. List of translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators

    Joséphine Colomb – translator from Italian; Marie De Cotteblanche (c. 1520 – c. 1584) – French noble woman known for her skill in languages and translation of works from Spanish to French; Anne-Charlotte de Crussol de Florensac – translator of works by Alexander Pope and James Macpherson; Anne Dacier – translator of classical Greek works

  7. Enoch Arden (Strauss) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Enoch_Arden_(Strauss)

    Enoch Arden, Op. 38, TrV. 181, is a melodrama for narrator and piano, written in 1897 by Richard Strauss setting a German translation of the 1864 poem of the same name by Alfred, Lord Tennyson. History

  8. 125 Italian Boy Names and Their Meanings for Your ... - AOL

    www.aol.com/125-italian-boy-names-meanings...

    25. Aldo. While this means “old and wise,” it makes a great name for any boy. 26. Carlo. Keep your Italian heritage alive with this name that translates to “free man.”

  9. List of operas by Richard Strauss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_operas_by_Richard...

    The German composer Richard Strauss (1864–1949) was prolific and long-lived, writing 16 operas from 1892 up until his death in 1949. Strauss "emerged soon after the deaths of Wagner and Brahms as the most important living German composer", [1] and was crucial in inaugurating the musical style of Modernism.