Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pesukei dezimra (Jewish Babylonian Aramaic: פְּסוּקֵי דְּזִמְרָא, romanized: pǝsuqe ḏǝzimrāʾ "Verses of praise"; Rabbinic Hebrew: פַּסוּקֵי הַזְּמִירוֹת pasûqê hazzǝmîrôṯ "Verses of songs), or zemirot as they are called in the Spanish and Portuguese tradition, are a group of prayers that may be recited during Shacharit (the morning set of ...
CapCut, known in China as JianYing (Chinese: 剪映; pinyin: Jiǎnyìng) and formerly internationally as ViaMaker, is a Chinese short-form video and graphic editing app developed by the Chinese company ByteDance.
Anim Zemirot (Hebrew: אנעים זמירות, lit."I shall sweeten songs" [citation needed]) IPA: [ʔanˈʕiːm zǝmiːˈroːθ] is a Jewish liturgical poem recited in most Ashkenazic synagogues during Shabbat and holiday morning services; in most communities, it is said at the end of services, and in a small number of communities it is recited at the beginning of services or before the Torah ...
Generally, there are more mystically laden themes in the night meal songs compared to the daytime songs. While mystical songs like Isaac Luria's Asader Seudata trilogy were annexed to each of Shabbat's three meals, there is a greater proportion of such songs sung at night. Among the zemirot most often associated with the Friday night meal:
The Hebrew-language text of the song was added to the traditional Hasidic melody by Jews in Palestine prior to the establishment of Israel in 1948. [ 2 ] "Hevenu shalom aleichem" is commonly sung by Jews at wedding celebrations, [ 2 ] and is also utilized at bar and bat mitzvah (b'nei) celebrations. [ 5 ]
עבודה זרה, ע״ז (avodah zarah) - 1) Idolatry; lit. alien worship. 2) The tractate of the Talmud titled Avodah Zarah; על זה, ע״ז (al zeh) - 1) Regarding this. 2) Above/on top of this; על זה אמר, עז״א (al zeh amar) - regarding this he said; על זה נאמר, עז״נ (al zeh ne'emar) - regarding this it is said
Mizrahi music (Hebrew: מוזיקה מזרחית muzika mizrachit Hebrew pronunciation: [ˈmuzika mizraˈχit], "Eastern music/Oriental music") refers to a music genre in Israel that combines elements from the Middle East, North Africa, and Europe; and is mostly performed by Israelis of Mizrahi Jewish descent. [1]
K-P-R is a Semitic root, in Arabic and Hebrew rendered as K-F-R (Arabic: ك-ف-ر; Hebrew: כ-פ-ר).The basic meaning of the root is "to cover", but it is used in the sense "to conceal" and hence "to deny", and its notability derives from its use for religious heresy or apostasy (as it were describing the "concealment" of religious truth) in both Islam and Judaism.