Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It is the lingua franca in Medan as well as the surrounding cities in the state of North Sumatra. It is also spoken in some Medan Chinese migrant communities such as in Jakarta. Medan Hokkien is a subdialect of the Zhangzhou (漳州) Hokkien, particularly of Haicheng (海澄) subdialect. It borrows heavily from Teochew, Deli Malay and Indonesian.
The Cantonese mainly live in big major cities like Jakarta, Medan, Batam, Surabaya, Makassar, Semarang and Manado. The Teochew people are the majority within Chinese community in West Kalimantan province, especially in central to southern areas such as Kendawangan, Ketapang and Pontianak, as well as in the Riau Islands, which include Batam and ...
Berastagi is a small highland town located 63 kilometres to the south of Medan, and is a popular weekend destination for city dwellers due to its chilled and fresh mountain air. Dolok Tinggi Raja has a unique soil colour is white because it is located in a limestone hill that resembles snow, and also in the middle of this area there are lakes ...
However, given that 'Straits Chinese' is a geographical designator specific to the former British colonies in the region, whereas 'Peranakan Chinese' is a broader genealogical designator covering all parts of the Nusantara region where Chinese people settled (including areas colonized by the Dutch, who would not have used the word 'Straits ...
Chinese baby boy names offer a lot of options for parents, from popular to rare. Check out this list for unique, cool and special ideas for Chinese boy names. 110 Chinese boy names for babies ...
Medan (/ m ɛ ˈ d ɑː n / meh-DAHN, Indonesian: ⓘ) is the capital and largest city of the Indonesian province of North Sumatra. [7] The nearby Strait of Malacca, Port of Belawan, and Kualanamu International Airport make Medan a regional hub and multicultural metropolis, acting as a financial centre for Sumatra and a gateway to the western part of Indonesia.
This is a list of cities in Asia that have several names in different languages, including former names. Many cities have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political or other reasons.
As an example, Mochtar Riady adapted his Chinese given name, Lie Mo Tie (李文正), by transforming Mo to Moch- and Tie to -tar in his Indonesian name. His surname was ultimately excluded. Likewise, Teddy Jusuf utilized his Chinese given name, Him Tek Jie (熊德怡), by converting Tek to Ted- and Jie to -dy in his Indonesian name.