When.com Web Search

  1. Ads

    related to: usa job portals list in english translation software

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. USAJobs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/USAJobs

    USAJobs (styled USAJOBS) is the United States government's website for listing civil service job opportunities with federal agencies. [1] [2] Federal agencies use USAJOBS to host job openings and match qualified applicants to those jobs. USAJOBS serves as the central place to find opportunities in hundreds of federal agencies and organizations. [3]

  3. List of employment websites - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_employment_websites

    Several industry-specific sites Trovit: Europe and Latin America General classified ads Based in Spain Universal Jobmatch: U.K. General Government affiliated, connected with Monster.com Upwork: International Freelance USAJobs: U.S. Federal civil service jobs Government affiliated WayUp: U.S. General Working in Canada: Canada General

  4. List of translation software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translation_software

    List of PO file editors/translator (in no particular order): XEmacs (with po-mode): runs on Unices with X; GNU Emacs (with po-mode): runs on Unices and Windows; poEdit: Linux, Mac OS X, and Windows poEdit does support multiple plural forms since version 1.3.. OmegaT is another translation tool that

  5. Employment website - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Employment_website

    Employment sites like job aggregators use "pay-per-click" or pay-for-performance models, where the employer listing the job pays for clicks on the listing. [20] [21] In Japan, some sites have come under fire for allowing employers to list a job for free for an initial duration, then charging exorbitant fees after the free period expires.

  6. Comparison of computer-assisted translation tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_computer...

    A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).

  7. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  8. Trados Studio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trados_Studio

    Trados Studio is a computer-assisted translation software tool which provides a comprehensive platform for translation tasks, including editing, reviewing, and project management. It is available both as a local desktop tool or online. Trados, owned by RWS, also provides a suite of intelligent machine translation products.

  9. Category:Translation software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Translation_software

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more