Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The following is an alphabetical (according to Hindi's alphabet) list of Sanskrit and Persian roots, stems, prefixes, and suffixes commonly used in Hindi. अ (a)
-ez (Spanish, North Picard) including Spanish-speaking countries "son of"; in Picard, old spelling for -et [citation needed]-ëz for feminine; a word refer to something smaller, either literally or figuratively as in a form of endearment [citation needed]-fia, -fi, -fy, -ffy "descendant of" (literally "son of") [citation needed]
A Maratha Durbar showing the Chief and the nobles (Sardars, Jagirdars, Sarpatil, Istamuradars & Mankaris) of the state.. Indian honorifics are honorific titles or appendices to names used in the Indian subcontinent, covering formal and informal social, commercial, and religious relationships.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Adding a prefix to the beginning of an English word changes it to a different word. For example, when the prefix un-is added to the word happy, it creates the word unhappy. The word prefix is itself made up of the stem fix (meaning "attach", in this case), and the prefix pre-(meaning "before"), both of which are derived from Latin roots.
Similarly, री (rī; र् + ई) is also transliterated to English in two different ways as ri and ree, although the latter is non-standard in Hindi. [ 5 ] [ 6 ] Hence this word श्री may be rendered in English as Shri (the standard spelling), Shree, Sri or Sree; Some other transliterations used are Shri, Shiri, Shrii.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
When Devanāgarī is used for writing languages other than Sanskrit, conjuncts are used mostly with Sanskrit words and loan words. Native words typically use the basic consonant and native speakers know to suppress the vowel when it is conventional to do so. For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [60]