Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A variant of jugaad in Pakistan is a motorcycle made into a motorized trike called chand-gari meaning "moon vehicle" or chingchee after the Chinese company Jinan Qingqi who first introduced these to the market. [18] Today, a jugaad is one of the most cost-effective transportation solutions for rural Indians, Pakistanis, and Bangladeshis.
[70] [71] "Isle" comes ultimately from Latin īnsula, meaning "island"; "island" comes ultimately from Old English īegland, also meaning "island", or technically "island land" (cf. Icelandic ey "island"). The spelling island with an S, however, is indeed due to the influence of isle.
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
The definition of relative poverty varies from one country to another, or from one society to another. [2] Statistically, as of 2019, most of the world's population live in poverty: in PPP dollars, 85% of people live on less than $30 per day, two-thirds live on less than $10 per day, and 10% live on less than $1.90 per day. [3]
Romanised Hindi has been supported by advertisers in part because it allows a message to be conveyed in a neutral script to both Hindi and Urdu speakers. [41] Other reasons for adoption of Romanised Hindi are the prevalence of Roman-script digital keyboards and corresponding lack of Indic-script keyboards in most mobile phones.
Contemporary tzedakah is regarded as a continuation of the Biblical Maaser Ani, or poor-tithe, as well as Biblical practices including permitting the poor to glean the corners of a field, harvest during the Shmita (sabbatical year), and other practices.
The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis of millions of translated texts. In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text.
Let the rich satisfy the poor implorer, and bend his eye upon a longer pathway, Riches come now to one, now to another, and like the wheels of cars are ever rolling, The foolish man wins food with fruitless labour: that food – I speak the truth – shall be his ruin, He feeds no trusty friend, no man to love him.