Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
The Spanish conjunctions y ('and') and o ('or') alter their form in both spoken and written language to e and u respectively when followed by an identical vowel sound. Thus, padre e hijo ('father and son'), Fernando e Isabel ('Ferdinand and Isabella'), sujeto u objeto ('subject or object'), vertical u horizontal ('vertical or horizontal').
The English possessive with apostrophe-s is translated by a construction with de: La hermana de David = "David's sister." Ese libro es del profesor = "That book is the teacher's." Prepositional contraction: When de is followed by the masculine singular definite article el (“the”), together they form the contraction del (“of the”).
The word y ("and") is used to denote minutes past or after the hour (e.g. las cinco y diez for "ten minutes past five"). If more than thirty minutes have elapsed since the last full hour, minutes to the hour are expressed using the word menos ("minus") (e.g. las diez menos cinco; "five minutes to ten").
An apostrophe is not an accessory. Here are examples of how and when to use an apostrophe—and when you definitely shouldn't. The post Here’s When You Should Use an Apostrophe appeared first on ...
In southeastern Spain (eastern Andalusia, Murcia and part of La Mancha), the distinction between syllables with a now-silent s and those originally without s is preserved by pronouncing the syllables ending in s with [æ, ɛ, ɔ] (that is, the open/closed syllable contrast has been turned into a tense/lax vowel contrast); this typically affects ...
Letters turned 180 degrees for suggestive shapes, such as ɐ ɔ ə ɟ ɥ ɯ ɹ ʌ ʍ ʎ from a c e f h m r v w y . [ note 8 ] Either the original letter may be reminiscent of the target sound, e.g., ɐ ə ɹ ʍ – or the turned one, e.g., ɔ ɟ ɥ ɯ ʌ ʎ .
An apostrophe's function as possessive or contractive can depend on the grammatical context: We rehearsed for Friday's opening night. (We rehearsed for the opening night on Friday.) We rehearsed because Friday's opening night. (We rehearsed because Friday is opening night. "Friday's" here is a contraction of "Friday is".)