Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Scottish Gaelic English Ref Note; Iagan Johnny Used in certain areas, such as Barra, and South Uist. [48] Said to be a diminutive form of SG Iain; [48] others say it is a diminutive form of SG Aodh [50] (note that these two Gaelic names are not etymologically related). Iain John, Ian [48] SG form of En Ian, which is a Scottish form of En John ...
Some names are recent creations, such as the now-common female names Saoirse "freedom" and Aisling "vision, dream". Some English-language names are anglicisations of Irish names, e.g. Kathleen from Caitlín and Shaun from Seán. Some Irish-language names derive from English names, e.g. Éamonn from Edmund.
Scottish Gaelic feminine given names (6 P) Pages in category "Scottish feminine given names" The following 75 pages are in this category, out of 75 total.
This category is for articles about feminine given names in the Scottish Gaelic language. Pages in category "Scottish Gaelic feminine given names" The following 6 pages are in this category, out of 6 total.
Aoife (/ ˈ iː f ə / EE-fə, Irish:) is an Irish and Gaelic feminine given name. The name is probably derived from the Irish Gaelic aoibh , which means "beauty" or "radiance". [ 1 ] It has been compared to the Gaulish name Esvios (Latinized Esuvius , feminine Esuvia ), which may be related to the tribal name Esuvii and the theonym Esus .
The popularity of the actress Siobhán McKenna (1923–1986) helped the resurgence of the name in the 20th century. [9] The Scottish Gaelic form of the name is Siobhàn [10] [2] [11] (which is sometimes anglicised Judith). [12] The male Irish forms of the name are Seán and Eóin.
Catriona is a feminine given name in the English language. It is an Anglicisation of the Irish Caitríona or Scottish Gaelic Catrìona, which are forms of the English Katherine . Bearers of the name
A fair number of Gaelic names were borrowed into English or Scots at different periods (e.g. Kenneth, Duncan, Donald, Malcolm, Calum, Lachlan, Alasdair, Iain, Eilidh), although it can sometimes be difficult to tell if the donor language was Irish or Scottish Gaelic (e.g. Deirdre, Rory, Kennedy, Bridget/Bride, Aiden).