When.com Web Search

  1. Ad

    related to: scripture on what you speak in latin and english meaning

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 10:20 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:20

    In the King James Version of the Bible the text reads: For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you. The New International Version translates the passage as: for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.

  3. The truth will set you free - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_truth_will_set_you_free

    "Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...

  4. De mortuis nil nisi bonum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_mortuis_nil_nisi_bonum

    The full Latin sentence is usually abbreviated into the phrase (De) Mortuis nihil nisi bonum, "Of the dead, [say] nothing but good."; whereas free translations from the Latin function as the English aphorisms: "Speak no ill of the dead," "Of the dead, speak no evil," and "Do not speak ill of the dead."

  5. Lectio Divina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lectio_Divina

    In the view of one commentator, it does not treat Scripture as texts to be studied, but as the living word. [2] Traditionally, Lectio Divina has four separate steps: read; meditate; pray; contemplate. First a passage of Scripture is read, then its meaning is reflected upon. This is followed by prayer and contemplation on the Word of God. [3]

  6. Language of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_Jesus

    No one can serve two masters: for either they will hate the one, and love the other; or else they will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. Luke 16:9–13 And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

  7. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    As an abbreviation (simply "D.V.") it is often found in personal letters (in English) of the early 1900s, employed to generally and piously qualify a given statement about a future planned action, that it will be carried out, so long as God wills it (see James 4:13–15, which encourages this way of speaking); cf. inshallah.

  8. Matthew 8:8 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_8:8

    In the King James Version of the Bible the text reads: The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. The New International Version translates the passage as: The centurion replied, "Lord, I do not deserve to have you come under my roof.

  9. Ecclesiastical Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecclesiastical_Latin

    The use of Latin in the Church started in the late fourth century [6] with the split of the Roman Empire after Emperor Theodosius in 395. Before this split, Greek was the primary language of the Church (the New Testament was written in Greek and the Septuagint – a Greek translation of the Hebrew bible – was in widespread use among both Christians and Hellenized Jews) as well as the ...