Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A basque is an item of women's clothing. The term, of French origin, originally referred to types of bodice or jacket with long tails, and in later usage a long corset, characterized by a close, contoured fit and extending past the waistline over the hips. It is so called because the original French fashion for long women's jackets was adopted from Basque traditional dress. In contemporary ...
Basque women by occupation (3 C) Pages in category "Basque women" The following 44 pages are in this category, out of 44 total. This list may not reflect recent ...
matrilineal inheritance laws, and agricultural work performed by women continued in Basque country until the early twentieth century. For more than a century, scholars have widely discussed the high status of Basque women in law codes, as well as their positions as judges, inheritors, and arbitrators through ante-Roman, medieval, and modern times.
In the 21st century, only a few hundred people still wear traditional dresses and suits on a daily basis. They can be found mainly in Staphorst (about 700 women), Volendam (about 50 men) and Marken (about 40 women). Most well-known parts of Dutch folk costumes outside the Netherlands are probably the Dutch woman's bonnet and klompen.
Just before Capote’s Esquire article, “La Côte Basque, 1965,” was published, she killed herself by taking cyanide. Rumor had it that she had heard about her inclusion in the article.
For this purpose, people considered are those hailing from the extended Basque Country (includes the Basque Autonomous Community, the French Basque Country and Navarre). In particular born or resident in the Basque Country, unless self-identifying as not Basque (e.g. people self-identifying as Spanish or French rather than Basque.)
Espadrilles are traditional rope-soled shoes originating in the Basque Country, Catalonia and Aragon regions of Spain. They typically have a sandal-like form with woven straps or else a canvas upper.
The name is built on the Basque root harri "stone", the verb jaso "to lift", the agentive suffix-tzaile and the plural ending -ak, so literally "stone lifters". It is also known as harri-jasotzea "stone lifting". In Spanish it is called levantamiento de piedra (stone lifting) and in French the sport is called leveurs de pierres