Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Harry Potter and the goblet of fire is a 2005 fantasy film directed by Mike Newell from a screenplay by Steve Kloves. It is based on the 2000 novel Harry Potter and the Goblet of Fire by J. K. Rowling. It is the sequel to Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) and the fourth instalment in the Harry Potter film series.
Harry Potter and the Goblet of Fire is a fantasy novel written by British author J. K. Rowling.It is the fourth novel in the Harry Potter series. It follows Harry Potter, a wizard in his fourth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, and the mystery surrounding the entry of Harry's name into the Triwizard Tournament, in which he is forced to compete.
These are not merely catchy sayings. Even though some sources may identify a phrase as a catchphrase, this list is for those that meet the definition given in the lead section of the catchphrase article and are notable for their widespread use within the culture. This list is distinct from the list of political catchphrases.
A “Harry Potter” fan is dividing social media users after sharing a video of a scene that many say they can’t remember watching.
In the fourth book of the series, Harry Potter and the Goblet of Fire (2000), students from Beauxbatons arrive at Hogwarts to take part in the Triwizard Tournament. They arrive in a carriage, brought by winged Palomino horses.
The following is a list of characters from the Harry Potter series. Each character appears in at least one Harry Potter-related book or story by J. K. Rowling.These books and stories include the seven original Harry Potter novels (1997–2007), Fantastic Beasts and Where to Find Them (2001), Quidditch Through the Ages (2001), The Tales of Beedle the Bard (2008), Harry Potter and the Cursed ...
British cinematographer Roger Pratt, best known for his work on Tim Burton‘s Batman and Harry Potter and the Goblet of Fire, has died. He was 77. The British Society of Cinematographers said in ...
The alternative title (in English) is Harry Potter and the Relics of Death. [257] In Italy the title has been translated as Harry Potter e i doni della morte replacing "hallows" with "presents" because the word "relic" is often used in reference to the remains or personal effects of a saint. This variation was proposed and then approved by J.K ...