When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hinglish

    Romanised Hindi has been supported by advertisers in part because it allows a message to be conveyed in a neutral script to both Hindi and Urdu speakers. [41] Other reasons for adoption of Romanised Hindi are the prevalence of Roman-script digital keyboards and corresponding lack of Indic-script keyboards in most mobile phones.

  3. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    There are many online services available that transliterate text written in Roman to Devanagari accurately, using Hindi dictionaries for reference, such as Google transliteration or Microsoft Indic Language Input Tool. This solution is similar to input method editors, which are traditionally used to input text in languages that use complex ...

  4. Hindi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi

    Modern Standard Hindi (आधुनिक मानक हिन्दी, Ādhunik Mānak Hindī), [9] commonly referred to as Hindi, is the standardised variety of the Hindustani language written in the Devanagari script. It is an official language of the Government of India, alongside English, and it is also the lingua franca of North India.

  5. Calibri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Calibri

    Calibri is part of the ClearType Font Collection, a suite of fonts from various designers released with Windows Vista. [7] All start with the letter C to reflect that they were designed to work well with Microsoft's ClearType text rendering system, a text rendering engine designed to make text clearer to read on liquid-crystal display monitors.

  6. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  7. Hindustani profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_profanity

    The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the ...

  8. Sic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sic

    The adverb sic, meaning 'intentionally so written', first appeared in English c. 1856. [4] It is derived from the Latin adverb sīc , which means 'so', 'thus', 'in this manner'. [ 5 ] According to the Oxford English Dictionary , the verbal form of sic , meaning 'to mark with a sic' , emerged in 1889, E. Belfort Bax 's work in The Ethics of ...

  9. Help:Multilingual support (Indic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    If the rendering on your computer matches the rendering in the images for the scripts, then you have already enabled complex text support. You should be able to view text correctly in that script. However, this does not mean you will be able to edit text in that script. To edit such text you need to have the appropriate text entry software on ...