When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_EnglishSpanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  3. List of English words of Spanish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Spanish chocolate, from Nahuatl xocolatl meaning "hot water" or from a combination of the Mayan word chocol meaning "hot" and the Nahuatl word atl meaning "water." Choctaw from the native name Chahta of unknown meaning but also said to come from Spanish chato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.

  4. Spanish proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_proverbs

    The best word is the one left unsaid. Meaning/use: Sings the praises of prudence in talk. La peor gallina es la que más cacarea. Literal translation: The worst hen is the one that clucks the most. Meaning/use: It is not rare to see a person boasting and wishing to stand out even though his merits are few and his qualities inadequate.

  5. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.

  6. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    This article is a summary of common slang words and phrases used in Puerto Rico. Idiomatic expressions may be difficult to translate fully and may have multiple meanings, so the English translations below may not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.

  7. Sí se puede - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sí_se_puede

    "Sí, se puede" (Spanish for "Yes, you can"; [1] pronounced [ˈsi se ˈpwe.ðe]) is the motto of the United Farm Workers of America, and has since been taken up by other activist groups. UFW co-founder Dolores Huerta created the phrase in 1972 during César Chávez 's 25-day fast in Phoenix, Arizona .

  8. Jam tomorrow - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jam_tomorrow

    Jam tomorrow (or the older spelling jam to-morrow) is an expression for a never-fulfilled promise, or for some pleasant event in the future, which is never likely to materialize. Originating from a bit of wordplay involving Lewis Carroll 's Alice , it has been referenced in discussions of philosophy, economics, and politics.

  9. Mañana (Is Soon Enough for Me) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mañana_(Is_Soon_Enough_for...

    Mañana is Spanish for "tomorrow" (though it also means "morning"). The theme of the humorous song is the singer wanting to put off urgent tasks until the next day. The song is typically performed with stereotypical Hispanic accents, and with a Latin flavor to the backup band.