Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Medieval Rajasthani literature was mostly heroic poetry mentioning the great kings and fighters of Rajasthan. Rabindra Nath Tagore , a Bengali polymath, once said, "The heroic sentiment which is the essence of every song and couplet of a Rajasthani is peculiar emotion of its own of which, however, the whole country may be proud".
For promotion from Secondary level (Class IX-X) to Senior Secondary level (Class XI-XII), a student must obtain, for all subjects (or best five of six subjects are taken), 33% overall, without any minimum theory mark requirement. Originally, the passing criteria were set such that a student had to get 33% in both the theory and practical ...
A whole genre of literature is known as Charan literature. [99] The Dingal language and literature exist largely due to this caste. [31] [100] Zaverchand Meghani divides Charani sahitya (literature) into thirteen subgenres: [99] Songs in praise of gods and goddesses (stavan) Songs in praise of heroes, saints and patrons (birdavalo)
Literature portal Sahitya Akademi Translation Prizes are awarded each year since 1989 by the Indian National Academy of Letters to writers for their outstanding translations work in the 24 languages. Recipients
Updeshmala, Manuscript in Jain Prakrit and Old Gujarati on paper, Rupnagar, Rajasthan, India, 1666, 76 ff. (−16 ff.), 11x25 cm, single column, (10x22 cm), 4 lines main text, 2–4 lines of interlinear commentary for each text line, in Jain Devanagari book script, filled with red and yellow, 17 paintings in colours mostly of Śvetāmbara Jain monks, influenced by the Mughal style.
Sahitya Akademi Award for Rajasthani Award for contributions to Literature Awarded for Second-highest literary honour in India Sponsored by Sahitya Akademi, Government of India Reward(s) ₹ 1 lakh (US$1,200) First award 1974 Final award 2024 Highlights Total awarded 51 First winner Vijaydan Detha Most Recent winner Mukut Maniraj Website sahitya-akademi.gov.in Part of a series on Sahitya ...
'Dhola Maru ri chaupai' a book composed by Jain monk Kushallabh in 1617, in which he writes that the story is old one. Some manuscripts of 1473 also describe the story. 'Dhola Maru ra doha' is the edited text by Kashi nagari Pracharini sabha. The tale depicts one of the most mesmerizing chapters of Rajput and rajasthani history.
Although originally an oral tradition, the genre was incorporated into longer poems, epics and narratives by a number of Indian poets [8] across major Modern Indo-Aryan languages including—Hindi, Urdu, Bengali, Gujarati, Rajasthani languages, Bihari languages, Punjabi etc., and can be found in the folk poetry of the tribal people too.