When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Gender in Bible translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_in_Bible_translation

    Gender in Bible translation concerns various issues, such as the gender of God and generic antecedents in reference to people. Bruce Metzger states that the English language is so biased towards the male gender that it restricts and obscures the meaning of the original language, which was more gender-inclusive than a literal translation would convey. [1]

  3. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    This Bible version is now Public Domain due to copyright expiration. Not associated with any church. Because of the short version of the title on the Darby Bible, which is New Translation, it is often confused with a translation done decades later by the Jehovah's Witnesses organization named the New World Translation. Divine Name King James ...

  4. Biblical literalism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_literalism

    Biblical literalism or biblicism is a term used differently by different authors concerning biblical interpretation.It can equate to the dictionary definition of literalism: "adherence to the exact letter or the literal sense", [1] where literal means "in accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical".

  5. Amplified Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amplified_Bible

    The Amplified Bible largely offers a word-for-word (formal equivalence) translation, in contrast to thought-for-thought (dynamic equivalence) translations at the opposite end of the Bible translation spectrum. [6] [7] [8] Amplification is indicated by parentheses, brackets, italicized conjunctions, and bold or italicized text. Each form ...

  6. The Bible: An American Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible:_An_American...

    The Bible: An American Translation (AAT) is an English version of the Bible consisting of the Old Testament translated by a group of scholars under the editorship of John Merlin Powis Smith, [1] the Apocrypha translated by Edgar J. Goodspeed, and the New Testament translated by Edgar J. Goodspeed.

  7. Beck's American Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beck's_American_Translation

    Beck's American Translation is an abbreviated version of "The Holy Bible: An American Translation" by William F. Beck (abbreviated BECK, but also AAT; not to be confused with Smith/Goodspeed's earlier "An American Translation", which is abbreviated AAT or SGAT).

  8. World English Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/World_English_Bible

    The World English Bible (WEB) is an English translation of the Bible freely shared online. [5] The translation work began in 1994 [ 4 ] and was deemed complete in 2020. [ 2 ] Created by Michael Paul Johnson with help from volunteers, [ 1 ] [ 6 ] the WEB is an updated revision of the American Standard Version from 1901.

  9. Common English Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Common_English_Bible

    The Common English Bible (CEB) is an English translation of the Bible whose language is intended to be at a comfortable reading level for the majority of English readers. [2] The translation, sponsored by an alliance of American mainline Protestant denomination publishers, was begun in late 2008 and was finished in 2011. [ 3 ]