When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Zurich Bible of 1531 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zurich_Bible_of_1531

    The complete Zurich Bible from 1531 from the holdings of the Zentralbibliothek Zürich (PDF). Opened: Title page of the first part. The Zurich Bible of 1531, also known as the Froschauer Bible of 1531, is a translation of the Bible from the Hebrew, Aramaic and Greek language into German, which was printed in 1531 in the Dispensaryof Christoph Froschauer in Zurich.

  3. The Lost Books of the Bible and the Forgotten Books of Eden

    en.wikipedia.org/wiki/The_Lost_Books_of_the...

    The first half, Lost Books of the Bible, is an unimproved reprint of a book published by William Hone in 1820, titled The Apocryphal New Testament, itself a reprint of a translation of the Apostolic Fathers done in 1693 by William Wake, who later became the Archbishop of Canterbury, and a smattering of medieval embellishments on the New ...

  4. Biblical literalism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_literalism

    Biblical literalism or biblicism is a term used differently by different authors concerning biblical interpretation.It can equate to the dictionary definition of literalism: "adherence to the exact letter or the literal sense", [1] where literal means "in accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical".

  5. Biblical apocrypha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_apocrypha

    All English translations of the Bible printed in the sixteenth century included a section or appendix for Apocryphal books. Matthew's Bible, published in 1537, contains all the Apocrypha of the later King James Version in an inter-testamental section. The 1538 Myles Coverdale Bible contained an Apocrypha that excluded Baruch and the Prayer of ...

  6. The Bible: An American Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible:_An_American...

    The Bible: An American Translation (AAT) is an English version of the Bible consisting of the Old Testament translated by a group of scholars under the editorship of John Merlin Powis Smith, [1] the Apocrypha translated by Edgar J. Goodspeed, and the New Testament translated by Edgar J. Goodspeed.

  7. What sets the most common Bible translations apart? Take a ...

    www.aol.com/sets-most-common-bible-translations...

    Walters said he wanted to distribute a Bible "free from commentary," with the intent to put the text of "a historical document and its usage in American history" into students' hands.

  8. Apocrypha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apocrypha

    [10] Nevertheless, his translation of the Bible included the apocrypha and the Epistle of the Laodiceans. [16] Martin Luther did not class apocryphal books as being scripture, but in the German Luther Bible (1534) the apocrypha are published in a separate section from the other books, although the Lutheran and Anglican lists are different.

  9. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    The Aramaic Gospels and Acts: Text and Translation (2003) by Joseph Pashka; A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John (1889) and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books (1890) by William ...

  1. Related searches opposite of phony meaning in the bible translation free full pdf books

    opposite of phony meaning in the bible translation free full pdf books download