Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Marathi and Nepali, र ra as a first member of a conjunct also takes on an eyelash form when in front of glides and semivowels. e.g. र्य rya, र्व rva. As a final member with ट ṭa , ठ ṭha , ड ḍa , ढ ḍha , ड़ ṛa , छ cha , it is two lines together below the character pointed downwards.
Marathi used to have a /t͡sʰ/ but it merged with /s/. [4]Some speakers pronounce /d͡z, d͡zʱ/ as fricatives but the aspiration is maintained in /zʱ/. [4]A defining feature of the Marathi language is the split of Indo-Aryan ल /la/ into a retroflex lateral flap ळ (ḷa) and alveolar ल (la).
There are three genders in Marathi: masculine, feminine, and neuter. Some other modern Indo-European languages have lost these genders, completely, as in English and Persian, or in part, with either neuter and common gender (merging masculine and feminine), as in some Northern Germanic languages, or feminine and masculine (absorbing neuter), as in almost all Romance languages.
This article contains a list of Marathi writers arranged in the English alphabetical order of the writers' last names. This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness.
Historically, the retroflex lateral approximant (ळ /ɭ/ ) existed in Vedic Sanskrit and was lost in Classical Sanskrit.Today the Indo-Aryan languages in which it exists are Marathi and Konkani (ळ), Oriya (ଳ), Gujarati (ળ), most varieties of Rajasthani, Bhili, some dialects of Punjabi language (ਲ਼), most dialects of Western Pahari, Kumaoni, Haryanavi, and the Saharanpur dialect of ...
In Marathi, the anusvāra is pronounced as a nasal that is homorganic to the following consonant (with the same place of articulation). For example, it is pronounced as the dental nasal न् before dental consonants, as the bilabial nasal म् before bilabial consonants, etc [citation needed]. Unlike in other Indic languages, the same dot ...
Shivlilamrut is a devotional poem composed by the Marathi poet-saint Shridhar Swami Nazarekar. [1] [2] It was composed in 1718 AD (Hindu calendar 1640). Shridhar Swami wrote it on the banks of the river Brahma Kamandalu in Baramati in the vicinity of the Kashi Vishveshwar temple. It literally means "The Nectar of Shiva's Play". [3]
Chandrabindu (IAST: candrabindu, lit. ' moon dot ' in Sanskrit) is a diacritic sign with the form of a dot inside the lower half of a circle. It is used in the Devanagari (ँ), Bengali-Assamese (ঁ), Gujarati (ઁ), Odia (ଁ), Tamil ( 𑌁 Extension used from Grantha), Telugu (ఁ), Kannada ( ಁ), Malayalam ( ഁ), Sinhala ( ඁ), Javanese ( ꦀ) and other scripts.