Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yiddish_words_and_phrases_used_by_English_speakers&oldid=44214205"
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
The Joys of Yiddish is a book containing a lexicon of common words and phrases of Yinglish—i.e., words originating in the Yiddish language that had become known to speakers of American English due to the influence of American Ashkenazi Jews. It was originally published in 1968 and written by Leo Rosten. [1] [2]
People who experience heartburn regularly can likely tick off a list of foods and drinks they know make symptoms worse. If they’re going out for Mexican food, popping open a beer or enjoying ...
Schlep is a term of German origin, namely for the verb 'to tow/to haul'; Yiddish loans this word from German and has been popularised in English (american) slang to represent negativity towards transporting heavy loads and the extra effort which arises from it.
The term derives from preachers thumping their hands down on the Bible, or thumping the Bible itself, to emphasize a point during a sermon. The term's target domain is broad and can often extend to anyone engaged in a public show of religion, fundamentalist or not. The term is frequently used in English-speaking countries. [4] Cafeteria Christian
Esophagitis is an inflammation of the esophagus, most commonly caused by gastroesophageal reflux disease . [6] It is defined by the sensation of "heartburn" or a burning sensation in the chest as a result of inappropriate relaxation of the lower esophageal sphincter at the site where the esophagus connects to the stomach. It is often treated ...